Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giosuè 15


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Or ecco [la parte] toccata in sorte a Giuda secondo le sue famiglie: dai confini di Edom il deserto di Sin a mezzogiorno fino alla parte meridionale della regione.1 ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן
2 Essa comincia all'estremità del mare assai salato e dalla sua penisola situata a mezzogiorno.2 ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה
3 Si protende quindi verso la salita dello Scorpione, passa da Sina, ascende in Cadesbarne, passa per Esron e sale verso Addar, circuisce Carcaa,3 ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה
4 passa in seguito in Asemona e raggiunge il torrente d'Egitto per finire al Gran Mare. Questo è il confine meridionale.4 ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב
5 Il confine orientale comincia dal mare assai salato fino alla foce del Giordano. Il confine settentrionale comincia dalla lingua del mare all'estremità del Giordano,5 וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן
6 quindi sale a Bet Agla e passa a settentrione di Bet Araba salendo fino alla pietra di Boen figlio di Ruben.6 ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן
7 Sale quindi a Debera dalla valle di Acor verso settentrione di fronte a Galgala, la quale è di fronte all'ascesa di Adommim a mezzogiorno del torrente. Passa quindi alle acque chiamate Fonte del sole e si protende fino alla Fonte di Rogel.7 ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל
8 Ascende poi per la vallata del figlio di Ennom dalla parte meridionale del Jebuseo, cioè di Gerusalemme, donde raggiunge la sommità del monte che sta tra Geennom ad occidente e l'estremità settentrionale della valle di Rafaim.8 ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה
9 Dalla sommità del monte passa poi fino alla fontana dell'acqua di Neftoa, continua fino ai villaggi del monte Efron e scende a Baala, che è Cariatiarim, cioè la città delle selve.9 ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים
10 Gira ad occidente di Baala fino al monte di Seir, passa a nord del monte Jarim verso Cheslon e discende in Betsames, passa a Tamna10 ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה
11 ed a settentrione di Accaron, poi piega verso Secrona, passa il monte Baala e raggiunge Jebneel, terminando verso occidente col Gran Mare.11 ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה
12 Questi sono da tutte le parti i confini dei figli di Giuda secondo le loro famiglie.12 וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם
13 A Caleb figlio di Jefone fu data una porzione in mezzo ai figli di Giuda, come era stato comandato dal Signore, vale a dire Cariat Arbe padre di Enac, cioè Ebron.13 ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון
14 Da questa città Caleb sterminò i tre figli di Enac, Sesai, Aiman e Tolmai discendenti di Enac.14 וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק
15 Quindi andando innanzi venne agli abitanti di Dabir, che prima si chiamava Cariat Sefer vale a dire città delle lettere.15 ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר
16 Caleb disse: «Chi avrà espugnato Cariat Sefer e l'avrà presa, avrà in moglie mia figlia Axa».16 ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה
17 Otoniele figlio di Cenez, fratello minore di Caleb la espugnò e gli fu data in moglie Axa figlia di Caleb.17 וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה
18 Andando essa insieme al marito fu da lui persuasa a chiedere al padre suo un campo. Mentre stava seduta su un asino essa emise un sospiro, perciò Caleb chiese che cosa avesse.18 ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך
19 Ed essa rispose: «Fammi un regalo. Mi hai dato una terra verso mezzogiorno priva di acqua, aggiungici anche un campo irriguo». E Caleb le diede un campo irriguo al di sopra e al di sotto.19 ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות
20 Or ecco il possedimento della tribù dei figli di Giuda secondo le sue famiglie:20 זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם
21 Le città dalla parte estrema dei figli di Giuda presso i confini di Edom a mezzogiorno erano: Cabseel, Eder, Jagur,21 ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור
22 Cina, Dimona, Adada,22 וקינה ודימונה ועדעדה
23 Cades, Asor, Jetnam,23 וקדש וחצור ויתנן
24 Zif, Telem, Balot,24 זיף וטלם ובעלות
25 Asor nuova, Cariot, Esron, cioè Asor,25 וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור
26 Amam, Sama, Molada,26 אמם ושמע ומולדה
27 Asergadda, Assemon, Betfelet,27 וחצר גדה וחשמון ובית פלט
28 Asersual, Bersabee, Baziotia,28 וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה
29 Bala, Jim, Esem,29 בעלה ועיים ועצם
30 Eltolad, Cesil, Arma,30 ואלתולד וכסיל וחרמה
31 Siceleg, Medemena, Sensenna,31 וצקלג ומדמנה וסנסנה
32 Lebaot, Selim, Aen, e Remmon; in tutto ventinove città coi loro villaggi.32 ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן
33 Nella pianura poi: Estaol, Sarea, Asena,33 בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה
34 Zanoe, Engannim, Tafua, Enaim,34 וזנוח ועין גנים תפוח והעינם
35 Jerimot, Adullam, Soco, Azeca,35 ירמות ועדלם שוכה ועזקה
36 Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim: in tutto quattordici città coi loro villaggi.36 ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן
37 Poi Sanan, Adassa, Magdalgad,37 צנן וחדשה ומגדל גד
38 Delean, Masefa, Jectel,38 ודלען והמצפה ויקתאל
39 Lachis, Bascat, Eglon,39 לכיש ובצקת ועגלון
40 Chebbon, Leeman, Cetlis,40 וכבון ולחמס וכתליש
41 Giderot, Betdagon, Naama e Maceda: sedici città coi loro villaggi.41 וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן
42 Labana, Eter, Asan,42 לבנה ועתר ועשן
43 Jefta, Esna, Nesib,43 ויפתח ואשנה ונציב
44 Ceila, Aczib e Maresa: nove città coi loro villaggi.44 וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן
45 Accaron coi suoi villaggi e le sue borgate.45 עקרון ובנתיה וחצריה
46 Quindi da Accaron verso il mare tutte le città che sono intorno ad Azoto coi loro villaggi.46 מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן
47 Azoto coi suoi villaggi e le sue borgate, Gaza coi suoi villaggi e le sue borgate fino al torrente d'Egitto e al Gran Mare che ne è il confine.47 אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול
48 Nella montagna: Samir, Jeter, Socot,48 ובהר שמיר ויתיר ושוכה
49 Danna, Cariatsenna, che è Dabir,49 ודנה וקרית סנה היא דבר
50 Anab, Istemo, Anim,50 וענב ואשתמה וענים
51 Gosen, Olon e Gilo: undici città coi loro villaggi.51 וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן
52 Arab, Ruma, Esaan,52 ארב ורומה ואשען
53 Janum, Betafua, Afeca,53 וינים ובית תפוח ואפקה
54 Atmata, Cariat Arbe, cioè Ebron, e Sior: nove città coi loro villaggi.54 וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן
55 Maon, Carmel, Zif, Iota,55 מעון כרמל וזיף ויוטה
56 Jezrael, Iucadam, Zanoe,56 ויזרעאל ויקדעם וזנוח
57 Accain, Gabaa e Tamma: dieci città coi loro villaggi.57 הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן
58 Alul, Bessur, Gedor,58 חלחול בית צור וגדור
59 Maret, Betanot e Eltecon: sei città coi loro villaggi.59 ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן
60 Cariatbaal, cioè Cariatiarim, città delle selve, e Arebba: due città coi loro villaggi.60 קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן
61 Nel deserto: Betaraba, Meddin, Sacaca,61 במדבר בית הערבה מדין וסככה
62 Nebsan, la città del sale ed Engaddi: sei città coi loro villaggi.62 והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן
63 I figli di Giuda però non poterono sterminare il Jebuseo abitante in Gerusalemme, e il Jebuseo abitò coi figli di Giuda in Gerusalemme fino a questo giorno.63 ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה