Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giosuè 15


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBLES DES PEUPLES
1 - Or ecco [la parte] toccata in sorte a Giuda secondo le sue famiglie: dai confini di Edom il deserto di Sin a mezzogiorno fino alla parte meridionale della regione.1 Les clans de la tribu de Juda reçurent par le sort un territoire qui touchait la frontière d’Édom et s’étendait depuis le désert de Tsin jusqu’à Qadesh, au sud.
2 Essa comincia all'estremità del mare assai salato e dalla sua penisola situata a mezzogiorno.2 La frontière méridionale partait de l’extrémité de la Mer de Sel, depuis la langue de terre tournée vers le midi,
3 Si protende quindi verso la salita dello Scorpione, passa da Sina, ascende in Cadesbarne, passa per Esron e sale verso Addar, circuisce Carcaa,3 elle se prolongeait par le sud de la montée des Scorpions, traversait Tsin, montait au sud de Qadesh-Barné; elle passait ensuite par Hesron, montait jusqu’à Addar et tournait alors vers Karka.
4 passa in seguito in Asemona e raggiunge il torrente d'Egitto per finire al Gran Mare. Questo è il confine meridionale.4 Puis la frontière passait à Asmon, elle arrivait au Torrent d’Égypte et s’achevait à la Mer. Voilà pour la frontière méridionale.
5 Il confine orientale comincia dal mare assai salato fino alla foce del Giordano. Il confine settentrionale comincia dalla lingua del mare all'estremità del Giordano,5 La Mer de Sel jusqu’à l’embouchure du Jourdain formait la frontière à l’orient. Au nord, la frontière partait de la baie à l’embouchure du Jourdain.
6 quindi sale a Bet Agla e passa a settentrione di Bet Araba salendo fino alla pietra di Boen figlio di Ruben.6 La frontière montait ensuite à Beth-Hogla, elle passait au nord de Beth-Ha-Araba, et se prolongeait par la Pierre de Bohan (Bohan était fils de Ruben).
7 Sale quindi a Debera dalla valle di Acor verso settentrione di fronte a Galgala, la quale è di fronte all'ascesa di Adommim a mezzogiorno del torrente. Passa quindi alle acque chiamate Fonte del sole e si protende fino alla Fonte di Rogel.7 La frontière passait ensuite à Débir, par la vallée d’Akor, et remontait au nord vers le Guilgal en face de la montée d’Adoummim au sud du Torrent. La frontière passait alors par les sources d’En-Chémech et d’En-Roguel;
8 Ascende poi per la vallata del figlio di Ennom dalla parte meridionale del Jebuseo, cioè di Gerusalemme, donde raggiunge la sommità del monte che sta tra Geennom ad occidente e l'estremità settentrionale della valle di Rafaim.8 elle remontait ensuite par le ravin de Ben-Hinnom, passant au sud du territoire des Jébusites (c’est Jérusalem), puis elle se prolongeait par le sommet de la montagne qui fait face au ravin de Hinnom à l’ouest, à l’extrémité de la plaine des Réphaïm au nord.
9 Dalla sommità del monte passa poi fino alla fontana dell'acqua di Neftoa, continua fino ai villaggi del monte Efron e scende a Baala, che è Cariatiarim, cioè la città delle selve.9 Alors la frontière s’abaissait du sommet de la montagne vers la fontaine des eaux de Neftoa, puis elle se dirigeait vers les villes qui se trouvent sur le mont Éfron et tournait dans la direction de Baala (c’est Kiryat-Yéarim).
10 Gira ad occidente di Baala fino al monte di Seir, passa a nord del monte Jarim verso Cheslon e discende in Betsames, passa a Tamna10 De Baala, la frontière continuait à l’ouest vers la montagne de Séïr, elle longeait le versant du mont Yéarim vers le nord (c’est Késalon), passait à Beth-Chémech, traversait Timna,
11 ed a settentrione di Accaron, poi piega verso Secrona, passa il monte Baala e raggiunge Jebneel, terminando verso occidente col Gran Mare.11 et arrivait sur le flanc nord d’Ékron. Là, elle tournait vers Chikaron, passait par la montagne de Baala, puis par Yabnéel. La frontière s’achevait à la mer.
12 Questi sono da tutte le parti i confini dei figli di Giuda secondo le loro famiglie.12 La Grande Mer formait la frontière occidentale. Voilà quelle était la frontière des clans de Juda.
13 A Caleb figlio di Jefone fu data una porzione in mezzo ai figli di Giuda, come era stato comandato dal Signore, vale a dire Cariat Arbe padre di Enac, cioè Ebron.13 On donna un héritage à Caleb, fils de Yéfouné, au milieu de la tribu de Juda, selon l’ordre de Yahvé à Josué: Kiryat-Arba, la ville du père d’Anak (aujourd’hui c’est Hébron).
14 Da questa città Caleb sterminò i tre figli di Enac, Sesai, Aiman e Tolmai discendenti di Enac.14 Caleb en chassa les trois fils d’Anak: Chéchaï, Ahiman et Talmaï, tous trois descendants d’Anak.
15 Quindi andando innanzi venne agli abitanti di Dabir, che prima si chiamava Cariat Sefer vale a dire città delle lettere.15 De là, il se mit en campagne contre les habitants de Débir (autrefois Débir s’appelait Kiryat-Séfer).
16 Caleb disse: «Chi avrà espugnato Cariat Sefer e l'avrà presa, avrà in moglie mia figlia Axa».16 Alors Caleb s’écria: “Celui qui battra Kiryat-Séfer et s’en emparera, je lui donnerai ma fille Aksa en mariage!”
17 Otoniele figlio di Cenez, fratello minore di Caleb la espugnò e gli fu data in moglie Axa figlia di Caleb.17 Otniel, fils de Kénaz, frère de Caleb, s’en empara, et Caleb lui donna sa fille Aksa en mariage.
18 Andando essa insieme al marito fu da lui persuasa a chiedere al padre suo un campo. Mentre stava seduta su un asino essa emise un sospiro, perciò Caleb chiese che cosa avesse.18 Lorsqu’elle fut arrivée près de son mari, celui-ci lui conseilla de demander à son père un champ. Elle sauta donc de son âne et Caleb lui demanda: “Que veux-tu?”
19 Ed essa rispose: «Fammi un regalo. Mi hai dato una terra verso mezzogiorno priva di acqua, aggiungici anche un campo irriguo». E Caleb le diede un campo irriguo al di sopra e al di sotto.19 Elle répondit: “Fais-moi plaisir, puisque tu m’as envoyée dans le Négueb, donne-moi au moins des sources d’eau.” Et il lui donna les Sources d’en Haut et les Sources d’en Bas.
20 Or ecco il possedimento della tribù dei figli di Giuda secondo le sue famiglie:20 Voilà l’héritage des clans de Juda.
21 Le città dalla parte estrema dei figli di Giuda presso i confini di Edom a mezzogiorno erano: Cabseel, Eder, Jagur,21 Voici les villes du sud du territoire de Juda, du côté de la frontière d’Édom, dans le Négueb: Qabzéel, Arad, Yagour,
22 Cina, Dimona, Adada,22 Kina, Dimon, Aroër,
23 Cades, Asor, Jetnam,23 Qédesh, Haçor-Yitnan,
24 Zif, Telem, Balot,24 Zif, Télem, Balot,
25 Asor nuova, Cariot, Esron, cioè Asor,25 Haçor-Hadata, Kériyot-Hésron (c’est Haçor),
26 Amam, Sama, Molada,26 Amam, Chéma, Méolada,
27 Asergadda, Assemon, Betfelet,27 Hasar-Gada, Hechmon, Beth-Pélet,
28 Asersual, Bersabee, Baziotia,28 Hasar-Choual, Bersabée et ses pâturages,
29 Bala, Jim, Esem,29 Baala, Iyim, Ésem,
30 Eltolad, Cesil, Arma,30 Eltolad, Kesil, Horma,
31 Siceleg, Medemena, Sensenna,31 Siklag, Madmanna, Sansana,
32 Lebaot, Selim, Aen, e Remmon; in tutto ventinove città coi loro villaggi.32 Lébaot, Chilhim, Ayin et Rimmon: au total, 29 villes et leurs villages.
33 Nella pianura poi: Estaol, Sarea, Asena,33 Dans le Bas-Pays: Echtaol, Soréa, Achna,
34 Zanoe, Engannim, Tafua, Enaim,34 Zanoua, En-Gannim, Tapoua, Énam,
35 Jerimot, Adullam, Soco, Azeca,35 Yarmout, Adoullam, Soko, Azéka,
36 Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim: in tutto quattordici città coi loro villaggi.36 Chaarayim, Aditayim, Ha-Guédéra et Guédérotaïm: 14 villes et leurs villages.
37 Poi Sanan, Adassa, Magdalgad,37 Sénan, Adacha, Migdal-Gat,
38 Delean, Masefa, Jectel,38 Diléan, Ha-Mispé, Yoktéel,
39 Lachis, Bascat, Eglon,39 Lakish, Boskat, Églon,
40 Chebbon, Leeman, Cetlis,40 Kabon, Lahmas, Kitlich,
41 Giderot, Betdagon, Naama e Maceda: sedici città coi loro villaggi.41 Guédérot, Beth-Dagon, Naama et Makkéda: 16 villes et leurs villages.
42 Labana, Eter, Asan,42 Libna, Éter, Achan,
43 Jefta, Esna, Nesib,43 Yifta, Achna, Nésib,
44 Ceila, Aczib e Maresa: nove città coi loro villaggi.44 Keïla, Akzib et Marécha: 9 villes et leurs villages.
45 Accaron coi suoi villaggi e le sue borgate.45 Ékron avec ses pâturages et ses villages,
46 Quindi da Accaron verso il mare tutte le città che sono intorno ad Azoto coi loro villaggi.46 tout ce qui se trouve dans la région d’Ashdod, avec ses villages, depuis Ékron jusqu’à la mer.
47 Azoto coi suoi villaggi e le sue borgate, Gaza coi suoi villaggi e le sue borgate fino al torrente d'Egitto e al Gran Mare che ne è il confine.47 Ashdod avec ses pâturages et ses villages, Gaza avec ses pâturages et ses villages, depuis la Grande Mer jusqu’au Torrent d’Égypte.
48 Nella montagna: Samir, Jeter, Socot,48 Dans la montagne: Chamir, Yattir, Soko,
49 Danna, Cariatsenna, che è Dabir,49 Dana, Kiryat-Séfer (aujourd’hui c’est Débir),
50 Anab, Istemo, Anim,50 Anab, Echtémoa, Anim,
51 Gosen, Olon e Gilo: undici città coi loro villaggi.51 Gossen, Holon et Guilo: 11 villes et leurs villages.
52 Arab, Ruma, Esaan,52 Arab, Douma, Échéan,
53 Janum, Betafua, Afeca,53 Yanoum, Beth-Tapoua, Aféka,
54 Atmata, Cariat Arbe, cioè Ebron, e Sior: nove città coi loro villaggi.54 Oumta, Kiryat-Arba (aujourd’hui c’est Hébron), et Sior: 9 villes et leurs villages.
55 Maon, Carmel, Zif, Iota,55 Maon, Karmel, Zif, Youta,
56 Jezrael, Iucadam, Zanoe,56 Yizréel, Yoqdéam, Zanoua,
57 Accain, Gabaa e Tamma: dieci città coi loro villaggi.57 Ha-Kayin, Guibéa et Timna: 10 villes et leurs villages.
58 Alul, Bessur, Gedor,58 Halhoul, Beth-Sour, Guédor,
59 Maret, Betanot e Eltecon: sei città coi loro villaggi.59 Maarat, Beth-Anot, et Eltékon: 6 villes et leurs villages. Tékoa, Éfrata (aujourd’hui c’est Bethléem), Péor, Étam, Koulon, Tatam, Sorés, Karem, Gallim, Béter et Mana: 11 villes et leurs villages.
60 Cariatbaal, cioè Cariatiarim, città delle selve, e Arebba: due città coi loro villaggi.60 Kiryat-Baal (c’est Kiryat-Yéarim), et Ha-Rabba: deux villes et leurs villages.
61 Nel deserto: Betaraba, Meddin, Sacaca,61 Dans le désert: Beth-Ha-Araba, Midin, Sékaka,
62 Nebsan, la città del sale ed Engaddi: sei città coi loro villaggi.62 Nibchan, la Ville-du-Sel et Engaddi: 6 villes et leurs villages.
63 I figli di Giuda però non poterono sterminare il Jebuseo abitante in Gerusalemme, e il Jebuseo abitò coi figli di Giuda in Gerusalemme fino a questo giorno.63 Les fils de Juda ne purent chasser les Jébusites qui habitaient à Jérusalem, c’est pourquoi les Jébusites habitent encore aujourd’hui Jérusalem, à côté des fils de Juda.