Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmi 6


font
BIBBIA RICCIOTTIDOUAI-RHEIMS
1 - Al corifeo: su strumenti a corda. Salmo di David. Per l'ottava (?)1 Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave.
2 Signore, nel tuo furore non mi castigare, nell'ira tua non mi punire!2 O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
3 Pietà di me, Signore, perché sono infermo; risanami, Signore, perché sconquassate son le mie ossa.3 Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
4 E l'anima mia è grandemente sconvolta. Ma tu, Signore, fino a quando... ?4 And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
5 Volgiti, o Signore, e liberami, salvami per la tua misericordia.5 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.
6 Perché non v'è nella morte chi si ricordi di te, e negli Inferi chi ti renda lode?6 For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell?
7 Sfinito io sono a cagion del mio genere; bagno [di pianto] ogni notte il mio letto, di lagrime inondo il mio giaciglio;7 I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
8 è turbato per la passione il mio occhio, mi son fatto vecchio fra tanti miei nemici.8 My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
9 Via da me, voi tutti operatori d'iniquità! Perchè ha udito il Signore la voce del mio pianto,9 Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
10 ha udito il Signore la mia supplica, il Signore ha accolto la mia preghiera.10 The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
11 Sian scornati e grandemente atterriti i miei nemici, sian volti in fuga e scornati tutt'a un tratto.11 Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.