Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
BIBBIA RICCIOTTIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 - Di David, quando mutò il suo volto in presenza di Achimelech, e cacciato da costui se n'andò.1 Örvendezzetek igazak, az Úrban, igaz emberekhez illik a dicséret!
2 Benedirò il Signore in ogni tempo, sempre la sua lode sarà sulla mia bocca.2 Áldjátok az Urat lanttal, zengjetek neki dalt tízhúrú hárfával!
3 Nel Signore si glorierà l'anima mia: odano gli afflitti e si rallegrino.3 Daloljatok neki új éneket, ujjongó szóval ügyesen zsoltárt énekeljetek neki!
4 Magnificate il Signore con me, ed esaltiamo il suo nome insieme.4 Mert igaz az Úr igéje, és minden tette hűséggel teli.
5 Ho cercato il Signore e m'ha esaudito, e da tutte le mie ambasce m'ha liberato.5 Az igazságot és a törvényt szereti; Az Úr irgalma betölti a földet.
6 Accostatevi a lui e sarete illuminati, e i vostri volti non arrossiranno.6 Az Úr szava alkotta az egeket, szájának lehelete minden seregüket.
7 Questo miserello gridò, e il Signore l'ha esaudito, e da tutte le sue angustie l'ha liberato.7 A tenger vizeit mintegy tömlőbe gyűjtötte, az örvényeket tárházakba helyezte.
8 S'accampa l'angelo del Signoreattorno a quei che lo temono e li salva.8 Félje az Urat az egész föld, remegjen előtte a földkerekség minden lakója!
9 Gustate e vedete com'è soave il Signore: beato l'uomo che spera [e si rifugia] in lui.9 Mert ő szólt, és meglettek, parancsolt, és létrejöttek.
10 Temete il Signore, o voi tutti suoi fedeli, perchè nulla manca a color che lo temono.10 Felforgatja az Úr a nemzetek szándékait, elveti a népek gondolatait.
11 Ricchi cadono in miseria e patiscon la fame; ma chi cerca il Signore non è privo di bene alcuno.11 De megmarad az Úr terve mindörökre, szíve szándéka nemzedékről nemzedékre.
12 Venite, figliuoli, ascoltatemi: il timor del Signore io v'insegnerò.12 Boldog az a nemzet, amelynek Istene az Úr, az a nép, amelyet tulajdonául kiválasztott!
13 Qual è l'uomo che ama la vitae brama veder giorni felici?13 Letekint az Úr az égből, mind látja az emberek fiait.
14 Tieni lontana la tua lingua dal male e le tue labbra dal parlar con frode.14 Hajlékából nézi a föld megannyi lakóját.
15 Allontànati dal male e fa' il bene, cerca la pace e corrile dietro.15 Egytől-egyig ő alkotta szívüket, ismeri minden tettüket.
16 Gli occhi del Signore [son rivolti] ai giustie i suoi orecchi alle suppliche loro.16 Nem szabadítja meg a királyt a nagy sereg, s a hőst nem menti meg nagy ereje.
17 Ma la faccia del Signore [sta fissa] su quei che fanno il male, per sterminar dalla terra la loro memoria.17 Nem nyújt neki a ló biztos segítséget, nem szabadítja meg hatalmas ereje.
18 Gridano i giusti e il Signore gli ascolta, e da tutte le loro tribolazioni li libera.18 De íme, nézi az Úr szeme azokat, akik félik őt, akik remélik irgalmát,
19 Vicino è il Signore ai tribolati di cuore, e gli affranti di spirito ei salva.19 és megmenti a haláltól lelküket, s éhínség idején is táplálja őket.
20 Molte le tribolazioni de' giusti; ma da tutte li libera il Signore.20 Lelkünket az Úr hordozza, ő segít meg s oltalmaz minket.
21 Ha cura il Signore di tutte le loro ossa: neppur uno non ne sarà spezzato.21 Valóban, benne örvend a szívünk, és szent nevében reménykedünk.
22 La morte de' peccatori è orribile, e quelli che odiano il giusto saran colpiti.22 Legyen, Uram, irgalmad rajtunk, amint benned bizakodunk!
23 Riscatta il Signore l'anima de' suoi servi, e non saran colpiti quanti sperano in lui.