Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
BIBBIA RICCIOTTINEW JERUSALEM
1 - Di David, quando mutò il suo volto in presenza di Achimelech, e cacciato da costui se n'andò.1 Shout for joy, you upright; praise comes wel from the honest.
2 Benedirò il Signore in ogni tempo, sempre la sua lode sarà sulla mia bocca.2 Give thanks to Yahweh on the lyre, play for him on the ten-stringed lyre.
3 Nel Signore si glorierà l'anima mia: odano gli afflitti e si rallegrino.3 Sing to him a new song, make sweet music for your cry of victory.
4 Magnificate il Signore con me, ed esaltiamo il suo nome insieme.4 The word of Yahweh is straightforward, al he does springs from his constancy.
5 Ho cercato il Signore e m'ha esaudito, e da tutte le mie ambasce m'ha liberato.5 He loves uprightness and justice; the faithful love of Yahweh fil s the earth.
6 Accostatevi a lui e sarete illuminati, e i vostri volti non arrossiranno.6 By the word of Yahweh the heavens were made, by the breath of his mouth all their array.
7 Questo miserello gridò, e il Signore l'ha esaudito, e da tutte le sue angustie l'ha liberato.7 He collects the waters of the sea like a dam, he stores away the abyss in his treasure-house.
8 S'accampa l'angelo del Signoreattorno a quei che lo temono e li salva.8 Let the whole earth fear Yahweh, let al who dwel in the world revere him;
9 Gustate e vedete com'è soave il Signore: beato l'uomo che spera [e si rifugia] in lui.9 for, the moment he spoke, it was so, no sooner had he commanded, than there it stood!
10 Temete il Signore, o voi tutti suoi fedeli, perchè nulla manca a color che lo temono.10 Yahweh thwarts the plans of nations, frustrates the counsels of peoples;
11 Ricchi cadono in miseria e patiscon la fame; ma chi cerca il Signore non è privo di bene alcuno.11 but Yahweh's own plan stands firm for ever, his heart's counsel from age to age.
12 Venite, figliuoli, ascoltatemi: il timor del Signore io v'insegnerò.12 How blessed the nation whose God is Yahweh, the people he has chosen as his heritage.
13 Qual è l'uomo che ama la vitae brama veder giorni felici?13 From heaven Yahweh looks down, he sees al the children of Adam,
14 Tieni lontana la tua lingua dal male e le tue labbra dal parlar con frode.14 from the place where he sits he watches al who dwel on the earth;
15 Allontànati dal male e fa' il bene, cerca la pace e corrile dietro.15 he alone moulds their hearts, he understands al they do.
16 Gli occhi del Signore [son rivolti] ai giustie i suoi orecchi alle suppliche loro.16 A large army wil not keep a king safe, nor his strength save a warrior's life;
17 Ma la faccia del Signore [sta fissa] su quei che fanno il male, per sterminar dalla terra la loro memoria.17 it is delusion to rely on a horse for safety, for all its power it cannot save.
18 Gridano i giusti e il Signore gli ascolta, e da tutte le loro tribolazioni li libera.18 But see how Yahweh watches over those who fear him, those who rely on his faithful love,
19 Vicino è il Signore ai tribolati di cuore, e gli affranti di spirito ei salva.19 to rescue them from death and keep them alive in famine.
20 Molte le tribolazioni de' giusti; ma da tutte li libera il Signore.20 We are waiting for Yahweh; he is our help and our shield,
21 Ha cura il Signore di tutte le loro ossa: neppur uno non ne sarà spezzato.21 for in him our heart rejoices, in his holy name we trust.
22 La morte de' peccatori è orribile, e quelli che odiano il giusto saran colpiti.22 Yahweh, let your faithful love rest on us, as our hope has rested in you.
23 Riscatta il Signore l'anima de' suoi servi, e non saran colpiti quanti sperano in lui.