Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 3


font
BIBBIA CEI 2008SAGRADA BIBLIA
1 Figli, ascoltate me, vostro padre,
e agite in modo da essere salvati.
1 Os filhos da sabedoria formam a assembléia dos justos, e o novo que compõem é, todo ele, obediência e amor.
2 Il Signore infatti ha glorificato il padre al di sopra dei figli
e ha stabilito il diritto della madre sulla prole.
2 Ouvi, meus filhos, os conselhos de vosso pai, segui-os de tal modo que sejais salvos.
3 Chi onora il padre espia i peccati,
3 Pois Deus quis honrar os pais pelos filhos, e cuidadosamente fortaleceu a autoridade da mãe sobre eles.
4 chi onora sua madre è come chi accumula tesori.
4 Aquele que ama a Deus o roga pelos seus pecados, acautela-se para não cometê-los no porvir. Ele é ouvido em sua prece cotidiana.
5 Chi onora il padre avrà gioia dai propri figli
e sarà esaudito nel giorno della sua preghiera.
5 Quem honra sua mãe é semelhante àquele que acumula um tesouro.
6 Chi glorifica il padre vivrà a lungo,
chi obbedisce al Signore darà consolazione alla madre.
6 Quem honra seu pai achará alegria em seus filhos, será ouvido no dia da oração.
7 Chi teme il Signore, onora il padre
e serve come padroni i suoi genitori.
7 Quem honra seu pai gozará de vida longa; quem lhe obedece dará consolo à sua mãe.
8 Con le azioni e con le parole onora tuo padre,
perché scenda su di te la sua benedizione,
8 Quem teme ao Senhor honra pai e mãe. Servirá aqueles que lhe deram a vida como a seus senhores.
9 poiché la benedizione del padre consolida le case dei figli,
la maledizione della madre ne scalza le fondamenta.
9 Honra teu pai por teus atos, tuas palavras, tua paciência,
10 Non vantarti del disonore di tuo padre,
perché il disonore del padre non è gloria per te;
10 a fim de que ele te dê sua bênção, e que esta permaneça em ti até o teu último dia.
11 la gloria di un uomo dipende dall’onore di suo padre,
vergogna per i figli è una madre nel disonore.
11 A bênção paterna fortalece a casa de seus filhos, a maldição de uma mãe a arrasa até os alicerces.
12 Figlio, soccorri tuo padre nella vecchiaia,
non contristarlo durante la sua vita.
12 Não te glories do que desonra teu pai, pois a vergonha dele não poderia ser glória para ti,
13 Sii indulgente, anche se perde il senno,
e non disprezzarlo, mentre tu sei nel pieno vigore.
13 pois um homem adquire glória com a honra de seu pai, e um pai sem honra é a vergonha do filho.
14 L’opera buona verso il padre non sarà dimenticata,
otterrà il perdono dei peccati, rinnoverà la tua casa.
14 Meu filho, ajuda a velhice de teu pai, não o desgostes durante a sua vida.
15 Nel giorno della tua tribolazione Dio si ricorderà di te,
come brina al calore si scioglieranno i tuoi peccati.
15 Se seu espírito desfalecer, sê indulgente, não o desprezes porque te sentes forte, pois tua caridade para com teu pai não será esquecida,
16 Chi abbandona il padre è come un bestemmiatore,
chi insulta sua madre è maledetto dal Signore.
16 e, por teres suportado os defeitos de tua mãe, ser-te-á dada uma recompensa;
17 Figlio, compi le tue opere con mitezza,
e sarai amato più di un uomo generoso.
17 tua casa tornar-se-á próspera na justiça. Lembrar-se-ão de ti no dia da aflição, e teus pecados dissolver-se- ão como o gelo ao sol forte.
18 Quanto più sei grande, tanto più fatti umile,
e troverai grazia davanti al Signore.
18 Como é infame aquele que abandona seu pai, como é amaldiçoado por Deus aquele que irrita sua mãe!
19 Molti sono gli uomini orgogliosi e superbi,
ma ai miti Dio rivela i suoi segreti.
19 Meu filho, faze o que fazes com doçura, e mais do que a estima dos homens, ganharás o afeto deles.
20 Perché grande è la potenza del Signore,
e dagli umili egli è glorificato.
20 Quanto mais fores elevado, mais te humilharás em tudo, e perante Deus acharás misericórdia;
21 Non cercare cose troppo difficili per te
e non scrutare cose troppo grandi per te.
21 porque só a Deus pertence a onipotência, e é pelos humildes que ele é (verdadeiramente) honrado.
22 Le cose che ti sono comandate, queste considera:
non hai bisogno di quelle nascoste.
22 Não procures o que é elevado demais para ti; não procures penetrar o que está acima de ti. Mas pensa sempre no que Deus te ordenou. Não tenhas a curiosidade de conhecer um número elevado demais de suas obras,
23 Non affaticarti in opere superflue,
ti è stato mostrato infatti più di quanto possa comprendere la mente umana.
23 pois não é preciso que vejas com teus olhos os seus segredos.
24 La presunzione ha fatto smarrire molti
e le cattive illusioni hanno fuorviato i loro pensieri.
24 Acautela-te de uma busca exagerada de coisas inúteis, e de uma curiosidade excessiva nas numerosas obras de Deus,
25 Se non hai le pupille, tu manchi di luce;
se ti manca la scienza, non dare consigli.
25 pois a ti foram reveladas muitas coisas, que ultrapassam o alcance do espírito humano.
26 Un cuore ostinato alla fine cadrà nel male,
chi ama il pericolo in esso si perderà.
26 Muitos foram enganados pelas próprias opiniões. Seu sentido os reteve na vaidade.
27 Un cuore ostinato sarà oppresso da affanni,
il peccatore aggiungerà peccato a peccato.
27 O coração empedernido acabará por ser infeliz. Quem ama o perigo nele perecerá.
28 Per la misera condizione del superbo non c’è rimedio,
perché in lui è radicata la pianta del male.
28 O coração de caminhos tortuosos não triunfará, e a alma corrompida neles achará ocasião de queda.
29 Il cuore sapiente medita le parabole,
un orecchio attento è quanto desidera il saggio.
29 O coração perverso ficará acabrunhado de tristeza, e o pecador ajuntará pecado sobre pecado.
30 L’acqua spegne il fuoco che divampa,
l’elemosina espia i peccati.
30 Não há nenhuma cura para a assembléia dos soberbos, pois, sem que o saibam, o caule do pecado se enraíza neles.
31 Chi ricambia il bene provvede all’avvenire,
al tempo della caduta troverà sostegno.
31 O coração do sábio se manifesta pela sua sabedoria; o bom ouvido ouve a sabedoria com ardente avidez.
32 O coração sábio e inteligente abstém-se do pecado. Ele triunfará nas obras de justiça.
33 A água apaga o fogo ardente, a esmola enfrenta o pecado.
34 Deus olha para aquele que pratica a misericórdia; dele se lembrará no porvir, no dia de sua infelicidade este achará apoio.