Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 12


font
BIBBIA CEI 2008VULGATA
1 Chi ama la correzione ama la scienza,
chi odia il rimprovero è uno stupido.
1 Qui diligit disciplinam diligit scientiam ;
qui autem odit increpationes insipiens est.
2 Chi è buono ottiene il favore del Signore,
il quale condanna il malintenzionato.
2 Qui bonus est hauriet gratiam a Domino ;
qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.
3 Non si consolida l’uomo con la malvagità,
ma la radice dei giusti non sarà smossa.
3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix justorum non commovebitur.
4 Una donna forte è la corona del marito,
ma quella svergognata è come carie nelle sue ossa.
4 Mulier diligens corona est viro suo ;
et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit.
5 I pensieri dei giusti sono equità,
i propositi degli empi sono frode.
5 Cogitationes justorum judicia,
et consilia impiorum fraudulenta.
6 Le parole degli empi sono insidie mortali,
ma la bocca degli uomini retti li salverà.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini ;
os justorum liberabit eos.
7 Gli empi, una volta abbattuti, più non sono,
ma la casa dei giusti resta salda.
7 Verte impios, et non erunt ;
domus autem justorum permanebit.
8 Un uomo è lodato in proporzione alla sua intelligenza,
ma chi ha il cuore perverso è disprezzato.
8 Doctrina sua noscetur vir ;
qui autem vanus et excors est patebit contemptui.
9 Un uomo di poco conto che ha un servitore
vale più di uno che si vanta, a cui manca il pane.
9 Melior est pauper et sufficiens sibi
quam gloriosus et indigens pane.
10 Il giusto si prende cura del suo bestiame,
ma i sentimenti degli empi sono spietati.
10 Novit justus jumentorum suorum animas ;
viscera autem impiorum crudelia.
11 Chi coltiva la sua terra si sazia di pane,
chi insegue chimere è proprio uno stolto.
11 Qui operatur terram suam satiabitur panibus ;
qui autem sectatur otium stultissimus est.
Qui suavis est in vini demorationibus,
in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 Le brame dell’empio sono una rete di mali,
la radice dei giusti dà molto frutto.
12 Desiderium impii munimentum est pessimorum ;
radix autem justorum proficiet.
13 Nel peccato delle sue labbra si impiglia il malvagio,
ma il giusto sfugge a tale angoscia.
13 Propter peccata labiorum ruina proximat malo ;
effugiet autem justus de angustia.
14 Con il frutto della bocca ci si sazia di beni;
ciascuno sarà ripagato secondo le sue opere.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 La via del malvagio è retta ai propri occhi,
il saggio, invece, ascolta il consiglio.
15 Via stulti recta in oculis ejus ;
qui autem sapiens est audit consilia.
16 Lo stolto manifesta subito la sua collera,
ma chi è avveduto dissimula l’offesa.
16 Fatuus statim indicat iram suam ;
qui autem dissimulat injuriam callidus est.
17 Chi dice la verità proclama la giustizia,
chi testimonia il falso favorisce l’inganno.
17 Qui quod novit loquitur, index justitiæ est ;
qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 C’è chi chiacchierando è come una spada tagliente,
ma la lingua dei saggi risana.
18 Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ :
lingua autem sapientium sanitas est.
19 Il labbro veritiero resta saldo per sempre,
quello bugiardo per un istante solo.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum ;
qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 L’inganno è nel cuore di chi trama il male,
la gioia invece è di chi promuove la pace.
20 Dolus in corde cogitantium mala ;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Al giusto non può accadere alcun male,
i malvagi invece sono pieni di guai.
21 Non contristabit justum quidquid ei acciderit :
impii autem replebuntur malo.
22 Le labbra bugiarde sono un obbrobrio per il Signore:
egli si compiace di chiunque fa la verità.
22 Abominatio est Domino labia mendacia ;
qui autem fideliter agunt placent ei.
23 Chi è avveduto nasconde quello che sa,
il cuore degli stolti proclama stoltezze.
23 Homo versatus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
24 La mano operosa ottiene il comando,
quella pigra invece è destinata a servire.
24 Manus fortium dominabitur ;
quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 L’afflizione deprime il cuore dell’uomo,
una parola buona lo allieta.
25 Mœror in corde viri humiliabit illum,
et sermone bono lætificabitur.
26 Il giusto è guida sicura per il suo prossimo,
ma la via dei malvagi li porta fuori strada.
26 Qui negligit damnum propter amicum, justus est ;
iter autem impiorum decipiet eos.
27 Il pigro non troverà selvaggina,
ma la persona industriosa possiede una fortuna.
27 Non inveniet fraudulentus lucrum,
et substantia hominis erit auri pretium.
28 Sui sentieri della giustizia si trova la vita,
la sua strada non va mai alla morte.
28 In semita justitiæ vita ;
iter autem devium ducit ad mortem.