Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 11


font
BIBBIA CEI 2008KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Il Signore aborrisce la bilancia falsa,
ma del peso esatto egli si compiace.
1 Utálja az Úr a hamis mérleget, de kedvét leli a csorbítatlan súlyban.
2 Dove c’è insolenza c’è anche disonore,
ma la sapienza sta con gli umili.
2 Ahol gőg van, ott gyalázat is lesz, de ahol szerénység van, ott bölcsesség is van.
3 L’integrità guida gli uomini retti,
la malvagità è la rovina dei perfidi.
3 Az igazakat jámborságuk bizton vezérli, de a csalókat tönkreteszi hamisságuk.
4 Non giova la ricchezza nel giorno della collera,
ma la giustizia libera dalla morte.
4 Semmit sem használ a gazdagság a harag napján, a becsületesség azonban megóv a haláltól.
5 La giustizia dell’uomo onesto gli spiana la via,
per la sua cattiveria cade il cattivo.
5 A jámbor útját igaz volta egyengeti, a gonoszt pedig gonoszsága elejti.
6 La giustizia salva gli onesti,
nella cupidigia restano presi i perfidi.
6 A becsületes embereket megmenti igaz voltuk, a csalók pedig ármányaik tőrébe esnek.
7 Con la morte del malvagio svanisce ogni sua speranza,
l’attesa dei ricchi scompare.
7 A gonosz ember halála véget vet a reménynek, s a vagyonba vetett bizalom szertefoszlik.
8 Il giusto è liberato dall’angoscia,
al suo posto subentra il malvagio.
8 Az igaz megmenekszik a szorongatásból, s a gonosz jut a helyébe.
9 Con la sua bocca il bugiardo rovina l’amico,
i giusti con la loro scienza si salvano.
9 Az álnok tőrt vet szájával társának, de az igazakat megmenti okosságuk.
10 Della prosperità dei giusti la città si rallegra,
per la rovina dei malvagi si fa festa.
10 Az igazak jó sorsának megörül a város, s a gonoszok romlásán nagy az ujjongás.
11 La benedizione degli uomini retti fa prosperare una città,
le parole dei malvagi la distruggono.
11 Az igazak áldása által emelkedik a város, a gonoszok szája pedig lerontja azt.
12 Disprezza il suo prossimo chi è privo di senno,
ma l’uomo prudente tace.
12 Az együgyű lenézi társát, az okos férfi pedig meghallgatja.
13 Chi va in giro sparlando svela il segreto,
ma l’uomo fidato tiene nascosto ciò che sa.
13 Aki pletykával házal, kibeszéli a titkot, aki pedig megbízható, elrejti, amit barátja rábízott.
14 Dove manca una guida il popolo va in rovina;
la salvezza dipende dal numero dei consiglieri.
14 Ahol nincsen vezér, elvész a nép, de jólét van ott, hol bőven akad tanácsadó.
15 Chi garantisce per un estraneo si troverà male,
chi rifiuta garanzie vive tranquillo.
15 Rosszul jár, aki idegenért jótáll, bizton csak az van, aki kerüli a kezességet.
16 La donna avvenente ottiene onore,
gli uomini laboriosi ottengono ricchezze.
16 A tisztességes asszony becsületet arat, a szorgosak pedig vagyonhoz jutnak.
17 Benefica se stesso chi è buono,
il crudele invece tormenta la sua carne.
17 A könyörületes ember magával is jót tesz, a kegyetlen pedig rokonait is eltaszítja.
18 L’empio realizza opere fallaci,
per chi semina giustizia il salario è assicurato.
18 Csalóka nyereségre dolgozik a gonosz, aki igazságot vet, annak lesz maradandó jutalma.
19 Chi pratica la giustizia si procura la vita,
chi persegue il male va verso la morte.
19 A jóság életet szerez, a gonosz követése pedig halált.
20 Un cuore perverso il Signore lo detesta:
egli si compiace di chi ha una condotta integra.
20 Utálja az Úr az álnok szívet, de kedvét leli azokban, akiknek útja feddhetetlen.
21 Certamente non resterà impunito il malvagio,
ma la discendenza dei giusti sarà salva.
21 A kezem rá, hogy a gonosznak nincsen mentsége, az igazak ivadéka azonban megmenekszik.
22 Un anello d’oro al naso di un maiale,
tale è la donna bella ma senza cervello.
22 Sertés orrában aranykarika: ilyen a szép nő, ha illetlen.
23 La brama dei giusti è solo il bene,
la speranza degli empi è la collera.
23 Az igazak csak jót remélhetnek, a gonoszokra pedig a harag vár.
24 C’è chi largheggia e la sua ricchezza aumenta,
c’è chi risparmia oltre misura e finisce nella miseria.
24 Vannak, akik elosztják a magukét és gazdagabbak lesznek, mások elragadják a másét, és folyton nélkülöznek.
25 La persona benefica prospererà
e chi disseta sarà dissetato.
25 Aki áldásban részesít, maga is gyarapszik, s aki itat, maga is betelik itallal.
26 Chi accaparra il grano è maledetto dal popolo,
la benedizione sta sul capo di chi lo vende.
26 Elátkozza a nép azt, aki visszatartja gabonáját, de áldás száll annak fejére, aki áruba bocsátja.
27 Chi è sollecito del bene incontra favore
e chi cerca il male, male gli accadrà.
27 Jókor kel reggel, aki jót akar, aki pedig rosszat tervez, maga kerül bajba.
28 Chi confida nella propria ricchezza cadrà,
i giusti invece rinverdiranno come foglie.
28 Aki gazdagságában bízik, elbukik, az igazak pedig virulnak, mint a friss lombkorona.
29 Chi crea disordine in casa erediterà vento
e lo stolto sarà schiavo dell’uomo di senno.
29 Aki megbolygatja házát, szelet vet, s a balga a bölcsnek lesz szolgája.
30 Il frutto del giusto è un albero di vita,
il saggio conquista i cuori.
30 Az igaznak gyümölcse az élet fája, de a gonoszság elveszti a lelkeket.
31 Ecco, il giusto è ripagato sulla terra:
tanto più l’empio e il peccatore.
31 Ha az igaz is megkapja a földön a magáét, mennyivel inkább a gonosz és a bűnös!