Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 1


font
BIBBIA CEI 2008SAGRADA BIBLIA
1 Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d’Israele,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 per conoscere la sapienza e l’istruzione,
per capire i detti intelligenti,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 per acquistare una saggia educazione,
equità, giustizia e rettitudine,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 per rendere accorti gli inesperti
e dare ai giovani conoscenza e riflessione.
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 Il saggio ascolti e accrescerà il sapere,
e chi è avveduto acquisterà destrezza,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 per comprendere proverbi e allegorie,
le massime dei saggi e i loro enigmi.
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 Il timore del Signore è principio della scienza;
gli stolti disprezzano la sapienza e l’istruzione.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Ascolta, figlio mio, l’istruzione di tuo padre
e non disprezzare l’insegnamento di tua madre,
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 perché saranno corona graziosa sul tuo capo
e monili per il tuo collo.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Figlio mio, se i malvagi ti vogliono sedurre,
tu non acconsentire!
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 Se ti dicono: «Vieni con noi,
complottiamo per spargere sangue,
insidiamo senza motivo l’innocente,
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 inghiottiamoli vivi come fa il regno dei morti,
interi, come coloro che scendono nella fossa;
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 troveremo ogni specie di beni preziosi,
riempiremo di bottino le nostre case,
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 tu tirerai a sorte la tua parte insieme con noi,
una sola borsa avremo in comune»,
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 figlio mio, non andare per la loro strada,
tieniti lontano dai loro sentieri!
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 I loro passi infatti corrono verso il male
e si affrettano a spargere sangue.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Invano si tende la rete
sotto gli occhi di ogni sorta di uccelli.
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 Ma costoro complottano contro il proprio sangue,
pongono agguati contro se stessi.
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Tale è la fine di chi è avido di guadagno;
la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 La sapienza grida per le strade,
nelle piazze fa udire la voce;
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 nei clamori della città essa chiama,
pronuncia i suoi detti alle porte della città:
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 «Fino a quando, o inesperti, amerete l’inesperienza
e gli spavaldi si compiaceranno delle loro spavalderie
e gli stolti avranno in odio la scienza?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Tornate alle mie esortazioni:
ecco, io effonderò il mio spirito su di voi
e vi manifesterò le mie parole.
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Perché vi ho chiamati ma avete rifiutato,
ho steso la mano e nessuno se ne è accorto.
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 Avete trascurato ogni mio consiglio
e i miei rimproveri non li avete accolti;
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 anch’io riderò delle vostre sventure,
mi farò beffe quando su di voi verrà la paura,
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore,
quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano,
quando vi colpiranno angoscia e tribolazione.
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 Allora mi invocheranno, ma io non risponderò,
mi cercheranno, ma non mi troveranno.
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Perché hanno odiato la sapienza
e non hanno preferito il timore del Signore,
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 non hanno accettato il mio consiglio
e hanno disprezzato ogni mio rimprovero;
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 mangeranno perciò il frutto della loro condotta
e si sazieranno delle loro trame.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Sì, lo smarrimento degli inesperti li ucciderà
e la spensieratezza degli sciocchi li farà perire;
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 ma chi ascolta me vivrà in pace
e sarà sicuro senza temere alcun male».
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.