Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 24


font
BIBBIA CEI 2008SAGRADA BIBLIA
1 Classi dei figli di Aronne. Figli di Aronne: Nadab, Abiu, Eleàzaro e Itamàr.1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab e Abiu morirono prima del padre e non lasciarono figli. Esercitarono il sacerdozio Eleàzaro e Itamàr.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 Davide, insieme con Sadoc dei figli di Eleàzaro e con Achimèlec dei figli di Itamàr, li divise in classi secondo il loro servizio.3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 Poiché risultò che i figli di Eleàzaro, quanto alla somma dei maschi, erano più numerosi dei figli di Itamàr, furono così classificati: sedici capi di casato per i figli di Eleàzaro, otto per i figli di Itamàr.4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 Li divisero a sorte, questi come quelli, perché c’erano prìncipi del santuario e prìncipi di Dio sia tra i figli di Eleàzaro che tra i figli di Itamàr.5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 Lo scriba Semaià, figlio di Netanèl, dei figli di Levi, ne fece il catalogo alla presenza del re, dei prìncipi, del sacerdote Sadoc, di Achimèlec, figlio di Ebiatàr, dei capi dei casati sacerdotali e levitici; si registravano due casati per Eleàzaro e uno per Itamàr.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 La prima sorte toccò a Ioiarìb, la seconda a Iedaià,7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 la terza a Carim, la quarta a Seorìm,8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 la quinta a Malchia, la sesta a Miamìn,9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 la settima ad Akkos, l’ottava ad Abia,10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 la nona a Giosuè, la decima a Secania,11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 l’undecima a Eliasìb, la dodicesima a Iakim,12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 la tredicesima a Cuppà, la quattordicesima a Is-Baal,13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 la quindicesima a Bilga, la sedicesima a Immer,14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 la diciassettesima a Chezir, la diciottesima a Appisès,15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 la diciannovesima a Petachia, la ventesima a Ezechiele,16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 la ventunesima a Iachin, la ventiduesima a Gamul,17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 la ventitreesima a Delaià, la ventiquattresima a Maazia.18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Queste furono le classi secondo il loro servizio, per entrare nel tempio del Signore secondo la regola stabilita dal loro antenato Aronne, come gli aveva ordinato il Signore, Dio d’Israele.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 Quanto agli altri figli di Levi, per i figli di Amram c’era Subaèl; per i figli di Subaèl, Iecdia.20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Quanto a Recabia, il capo dei figli di Recabia era Issia.21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Per gli Isariti, Selomòt; per i figli di Selomòt, Iacat.22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 Figli di Ebron: Ieria il capo, Amaria secondo, Iacazièl terzo, Iekamàm quarto.23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 Figli di Uzzièl: Mica; per i figli di Mica, Samir;24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 fratello di Mica era Issia; per i figli di Issia, Zaccaria.25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Figli di Merarì: Maclì e Musì, figli di Iaazia, suo figlio.26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 Figli di Merarì nella linea di Iaazia, suo figlio: Soam, Zaccur e Ibrì.27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 Per Maclì: Eleàzaro, che non ebbe figli,28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 e Kis. Figlio di Kis era Ieracmeèl.29 Jerameel.
30 Figli di Musì: Maclì, Eder e Ierimòt. Questi sono i figli dei leviti secondo i loro casati.30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Anch’essi, come i loro fratelli, figli di Aronne, furono sorteggiati alla presenza del re Davide, di Sadoc, di Achimèlec, dei capi dei casati sacerdotali e levitici: sia i casati del maggiore sia quelli di suo fratello minore.31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.