Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Genesi 36


font
BIBBIA CEI 2008MODERN HEBREW BIBLE
1 Questa è la discendenza di Esaù, cioè Edom.
1 ואלה תלדות עשו הוא אדום
2 Esaù prese le sue mogli tra le figlie dei Cananei: Ada, figlia di Elon, l’Ittita; Oolibamà, figlia di Anà, figlio di Sibeon, l’Urrita;2 עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי
3 Basmat, figlia di Ismaele, sorella di Nebaiòt.3 ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות
4 Ada partorì a Esaù Elifaz, Basmat partorì Reuèl,4 ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל
5 Oolibamà partorì Ieus, Ialam e Core. Questi sono i figli di Esaù, che gli nacquero nella terra di Canaan.
5 ואהליבמה ילדה את יעיש ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען
6 Poi Esaù prese con sé le mogli, i figli e le figlie e tutte le persone della sua casa, il suo gregge e tutto il suo bestiame e tutti i suoi beni che aveva acquistati nella terra di Canaan e andò in una regione lontano dal fratello Giacobbe.6 ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו
7 Infatti i loro possedimenti erano troppo grandi perché essi potessero abitare insieme, e il territorio dove soggiornavano come forestieri non bastava a sostenerli a causa del loro bestiame.7 כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם מפני מקניהם
8 Così Esaù si stabilì sulle montagne di Seir. Esaù è Edom.
8 וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום
9 Questa è la discendenza di Esaù, padre degli Edomiti, nelle montagne di Seir.9 ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר
10 Questi sono i nomi dei figli di Esaù: Elifaz, figlio di Ada, moglie di Esaù; Reuèl, figlio di Basmat, moglie di Esaù.10 אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו
11 I figli di Elifaz furono: Teman, Omar, Sefò, Gatam, Kenaz.11 ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז
12 Timna era concubina di Elifaz, figlio di Esaù, e gli generò Amalèk. Questi sono i figli di Ada, moglie di Esaù.12 ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו
13 Questi sono i figli di Reuèl: Nacat e Zerach, Sammà e Mizzà. Questi furono i figli di Basmat, moglie di Esaù.13 ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו
14 Questi furono i figli di Oolibamà, moglie di Esaù, figlia di Anà, figlio di Sibeon; ella partorì a Esaù Ieus, Ialam e Core.
14 ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשת עשו ותלד לעשו את יעיש ואת יעלם ואת קרח
15 Questi sono i capi dei figli di Esaù: i figli di Elifaz primogenito di Esaù: il capo di Teman, il capo di Omar, il capo di Sefò, il capo di Kenaz,15 אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז
16 il capo di Core, il capo di Gatam, il capo di Amalèk. Questi sono i capi di Elifaz nel territorio di Edom: questi sono i figli di Ada.
16 אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה
17 Questi sono i figli di Reuèl, figlio di Esaù: il capo di Nacat, il capo di Zerach, il capo di Sammà, il capo di Mizzà. Questi sono i capi di Reuèl nel territorio di Edom; questi sono i figli di Basmat, moglie di Esaù.
17 ואלה בני רעואל בן עשו אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום אלה בני בשמת אשת עשו
18 Questi sono i figli di Oolibamà, moglie di Esaù: il capo di Ieus, il capo di Ialam, il capo di Core. Questi sono i capi di Oolibamà, figlia di Anà, moglie di Esaù.
18 ואלה בני אהליבמה אשת עשו אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה אשת עשו
19 Questi sono i figli di Esaù e questi i loro capi. Questo è il popolo degli Edomiti.
19 אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום
20 Questi sono i figli di Seir l’Urrita, che abitano la regione: Lotan, Sobal, Sibeon, Anà,20 אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה
21 Dison, Eser e Disan. Questi sono i capi degli Urriti, figli di Seir, nel territorio di Edom.21 ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום
22 I figli di Lotan furono Orì e Emam e la sorella di Lotan era Timna.22 ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
23 I figli di Sobal sono Alvan, Manàcat, Ebal, Sefò e Onam.23 ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם
24 I figli di Sibeon sono Aià e Anà; fu proprio Anà che trovò le sorgenti calde nel deserto, mentre pascolava gli asini del padre Sibeon.24 ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו
25 I figli di Anà sono Dison e Oolibamà.25 ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה
26 I figli di Dison sono Chemdan, Esban, Itran e Cheran.26 ואלה בני דישן חמדן ואשבן ויתרן וכרן
27 I figli di Eser sono Bilan, Zaavan e Akan.27 אלה בני אצר בלהן וזעון ועקן
28 I figli di Disan sono Us e Aran.28 אלה בני דישן עוץ וארן
29 Questi sono i capi degli Urriti: il capo di Lotan, il capo di Sobal, il capo di Sibeon, il capo di Anà,29 אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה
30 il capo di Dison, il capo di Eser, il capo di Disan. Questi sono i capi degli Urriti, secondo le loro tribù nella regione di Seir.
30 אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר
31 Questi sono i re che regnarono nel territorio di Edom, prima che regnasse un re sugli Israeliti.31 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל
32 Regnò dunque in Edom Bela, figlio di Beor, e la sua città si chiamava Dinaba.32 וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
33 Bela morì e al suo posto regnò Iobab, figlio di Zerach, da Bosra.33 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
34 Iobab morì e al suo posto regnò Cusam, del territorio dei Temaniti.34 וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני
35 Cusam morì e al suo posto regnò Adad, figlio di Bedad, colui che vinse i Madianiti nelle steppe di Moab; la sua città si chiamava Avìt.35 וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית
36 Adad morì e al suo posto regnò Samla da Masrekà.36 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
37 Samla morì e al suo posto regnò Saul da Recobòt-Naar.37 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
38 Saul morì e al suo posto regnò Baal-Canan, figlio di Acbor.38 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
39 Baal-Canan, figlio di Acbor, morì e al suo posto regnò Adar: la sua città si chiama Pau e la moglie si chiamava Meetabèl, figlia di Matred, figlia di Me-Zaab.
39 וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
40 Questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, le loro località, con i loro nomi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,40 ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת
41 il capo di Oolibamà, il capo di Ela, il capo di Pinon,41 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
42 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibsar,42 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
43 il capo di Magdièl, il capo di Iram. Questi sono i capi di Edom secondo le loro sedi nel territorio di loro proprietà.
È questi, Esaù, il padre degli Edomiti.
43 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם הוא עשו אבי אדום