Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 8


font
BIBBIA CEI 1974CATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 'Al maestro di coro. Sul canto: "I Torchi...". Salmo. Di Davide.'

1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David.
2 O Signore, nostro Dio,
quanto è grande il tuo nome su tutta la terra:
sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
3 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti
affermi la tua potenza contro i tuoi avversari,
per ridurre al silenzio nemici e ribelli.

3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
4 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita,
la luna e le stelle che tu hai fissate,
4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
5 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi
e il figlio dell'uomo perché te ne curi?

5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
6 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli,
di gloria e di onore lo hai coronato:
6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
7 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani,
tutto hai posto sotto i suoi piedi;
7 and you have set him over the works of your hands.
8 tutti i greggi e gli armenti,
tutte le bestie della campagna;
8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
9 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare,
che percorrono le vie del mare.

9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
10 O Signore, nostro Dio,
quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.
10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!