Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 36


font
BIBBIA CEI 1974KING JAMES BIBLE
1 'Al maestro del coro. Di Davide servo del Signore.'

1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Nel cuore dell'empio parla il peccato,
davanti ai suoi occhi non c'è timor di Dio.

2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Poiché egli si illude con se stesso
nel ricercare la sua colpa e detestarla.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4 Inique e fallaci sono le sue parole,
rifiuta di capire, di compiere il bene.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Iniquità trama sul suo giaciglio,
si ostina su vie non buone,
via da sé non respinge il male.

5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6 Signore, la tua grazia è nel cielo,
la tua fedeltà fino alle nubi;
6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 la tua giustizia è come i monti più alti,
il tuo giudizio come il grande abisso:
uomini e bestie tu salvi, Signore.

7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 Quanto è preziosa la tua grazia, o Dio!
Si rifugiano gli uomini all'ombra delle tue ali,
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 si saziano dell'abbondanza della tua casa
e li disseti al torrente delle tue delizie.
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 È in te la sorgente della vita,
alla tua luce vediamo la luce.
10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Concedi la tua grazia a chi ti conosce,
la tua giustizia ai retti di cuore.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Non mi raggiunga il piede dei superbi,
non mi disperda la mano degli empi.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
13 Ecco, sono caduti i malfattori,
abbattuti, non possono rialzarsi.