Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Salmi 12


font
BIBBIA CEI 1974BIBLES DES PEUPLES
1 'Al maestro del coro. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.'

1 Au maître de chant. A l’octave. Psaume de David.
2 Salvami, Signore! Non c'è più un uomo fedele;
è scomparsa la fedeltà tra i figli dell'uomo.
2 Interviens, Seigneur, c’en est fait des croyants, les gens sincères ont disparu de chez les hommes.
3 Si dicono menzogne l'uno all'altro,
labbra bugiarde parlano con cuore doppio.

3 On dit des faussetés à son prochain, on dit des mots flatteurs, mais le cœur est double.
4 Recida il Signore le labbra bugiarde,
la lingua che dice parole arroganti,
4 Que le Seigneur supprime la langue menteuse, la langue qui fait de beaux discours,
5 quanti dicono: "Per la nostra lingua siamo forti,
ci difendiamo con le nostre labbra:
chi sarà nostro padrone?".

5 ces gens qui disent: “Nous aurons le dernier mot, nous savons parler, qui va nous mettre au pas?”
6 "Per l'oppressione dei miseri e il gemito dei poveri,
io sorgerò - dice il Signore -
metterò in salvo chi è disprezzato".
6 “Les malheureux sont opprimés, dit le Seigneur, les pauvres gémissent, aussi moi je me lève, je vais secourir celui qu’on élimine.”
7 I detti del Signore sono puri,
argento raffinato nel crogiuolo,
purificato nel fuoco sette volte.

7 Les paroles du Seigneur sont des parole sûres, de l’argent fin, passé au creuset sept fois.
8 Tu, o Signore, ci custodirai,
ci guarderai da questa gente per sempre.
8 C’est toi, Seigneur, qui prends soin de nous, protège-nous toujours de ces gens.
9 Mentre gli empi si aggirano intorno,
emergono i peggiori tra gli uomini.
9 Partout les méchants s’agitent et la débauche va croissant chez les fils d’Adam.