Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmi 112


font
BIBBIA CEI 1974DOUAI-RHEIMS
1 Alleluia.

Alef. Beato l'uomo che teme il Signore
Bet. e trova grande gioia nei suoi comandamenti.
1 Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.
2 Ghimel. Potente sulla terra sarà la sua stirpe,
Dalet. la discendenza dei giusti sarà benedetta.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
3 He. Onore e ricchezza nella sua casa,
Vau. la sua giustizia rimane per sempre.

3 Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.
4 Zain. Spunta nelle tenebre come luce per i giusti,
Het. buono, misericordioso e giusto.
4 To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just.
5 Tet. Felice l'uomo pietoso che dà in prestito,
Iod. amministra i suoi beni con giustizia.
5 Acceptable is the man that showeth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment:
6 Caf. Egli non vacillerà in eterno:
Lamed. Il giusto sarà sempre ricordato.

6 because he shall not be moved for ever.
7 Mem. Non temerà annunzio di sventura,
Nun. saldo è il suo cuore, confida nel Signore.
7 The just shall be in everlasting remembrance: he shall not hear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord:
8 Samech. Sicuro è il suo cuore, non teme,
Ain. finché trionferà dei suoi nemici.
8 his heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies.
9 Pe. Egli dona largamente ai poveri,
Sade. la sua giustizia rimane per sempre,
Kof. la sua potenza s'innalza nella gloria.

9 He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.
10 Res. L'empio vede e si adira,
Sin. digrigna i denti e si consuma.
Tau. Ma il desiderio degli empi fallisce.
10 The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish.