Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giobbe 21


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 Giobbe rispose:

1 ויען איוב ויאמר
2 Ascoltate bene la mia parola
e sia questo almeno il conforto che mi date.
2 שמעו שמוע מלתי ותהי זאת תנחומתיכם
3 Tollerate che io parli
e, dopo il mio parlare, deridetemi pure.
3 שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג
4 Forse io mi lamento di un uomo?
E perché non dovrei perder la pazienza?
4 האנכי לאדם שיחי ואם מדוע לא תקצר רוחי
5 Statemi attenti e resterete stupiti,
mettetevi la mano sulla bocca.
5 פנו אלי והשמו ושימו יד על פה
6 Se io ci penso, ne sono turbato
e la mia carne è presa da un brivido.
6 ואם זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות
7 Perché vivono i malvagi,
invecchiano, anzi sono potenti e gagliardi?
7 מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל
8 La loro prole prospera insieme con essi,
i loro rampolli crescono sotto i loro occhi.
8 זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם
9 Le loro case sono tranquille e senza timori;
il bastone di Dio non pesa su di loro.
9 בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם
10 Il loro toro feconda e non falla,
la vacca partorisce e non abortisce.
10 שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל
11 Mandano fuori, come un gregge, i loro ragazzi
e i loro figli saltano in festa.
11 ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון
12 Cantano al suono di timpani e di cetre,
si divertono al suono delle zampogne.
12 ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב
13 Finiscono nel benessere i loro giorni
e scendono tranquilli negli inferi.
13 יבלו בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו
14 Eppure dicevano a Dio: "Allontanati da noi,
non vogliamo conoscer le tue vie.
14 ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו
15 Chi è l'Onnipotente, perché dobbiamo servirlo?
E che ci giova pregarlo?".
15 מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו
16 Non hanno forse in mano il loro benessere?
Il consiglio degli empi non è lungi da lui?
16 הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני
17 Quante volte si spegne la lucerna degli empi,
o la sventura piomba su di loro,
e infliggerà loro castighi con ira?
17 כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו
18 Diventano essi come paglia di fronte al vento
o come pula in preda all'uragano?
18 יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה
19 "Dio serba per i loro figli il suo castigo...".
Ma lo faccia pagare piuttosto a lui stesso e lo senta!
19 אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע
20 Veda con i suoi occhi la sua rovina
e beva dell'ira dell'Onnipotente!
20 יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה
21 Che cosa gli importa infatti della sua casa dopo
di sé,
quando il numero dei suoi mesi è finito?
21 כי מה חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו
22 S'insegna forse la scienza a Dio,
a lui che giudica gli esseri di lassù?
22 הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט
23 Uno muore in piena salute,
tutto tranquillo e prospero;
23 זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו
24 i suoi fianchi sono coperti di grasso
e il midollo delle sue ossa è ben nutrito.
24 עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה
25 Un altro muore con l'amarezza in cuore
senza aver mai gustato il bene.
25 וזה ימות בנפש מרה ולא אכל בטובה
26 Nella polvere giacciono insieme
e i vermi li ricoprono.
26 יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם
27 Ecco, io conosco i vostri pensieri
e gli iniqui giudizi che fate contro di me!
27 הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו
28 Infatti, voi dite: "Dov'è la casa del
prepotente,
dove sono le tende degli empi?".
28 כי תאמרו איה בית נדיב ואיה אהל משכנות רשעים
29 Non avete interrogato quelli che viaggiano?
Non potete negare le loro prove,
29 הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו
30 che nel giorno della sciagura è risparmiato il
malvagio
e nel giorno dell'ira egli la scampa.
30 כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו
31 Chi gli rimprovera in faccia la sua condotta
e di quel che ha fatto chi lo ripaga?
31 מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו
32 Egli sarà portato al sepolcro,
sul suo tumulo si veglia
32 והוא לקברות יובל ועל גדיש ישקוד
33 e gli sono lievi le zolle della tomba.
Trae dietro di sé tutti gli uomini
e innanzi a sé una folla senza numero.
33 מתקו לו רגבי נחל ואחריו כל אדם ימשוך ולפניו אין מספר
34 Perché dunque mi consolate invano,
mentre delle vostre risposte non resta che inganno?
34 ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר מעל