SCRUTATIO

Domenica, 7 giugno 2026 - San Norberto ( Letture di oggi)

Isaia 55


font
Sacra Bibbia GarofaloNEW AMERICAN BIBLE
1 Orsù, tutti voi assetati venite all’acqua, chi non ha denaro venga lo stesso; comprate e mangiate senza denaro; e, senza prezzo, vino e latte.1 All you who are thirsty, come to the water! You who have no money, come, receive grain and eat; Come, without paying and without cost, drink wine and milk!
2 Perchè spendete denaro non per il pane, il vostro patrimonio per ciò che non sazia? Orsù, ascoltatemi, ‘e mangiate cose buone e la vostra anima si diletterà del grasso.2 Why spend your money for what is not bread; your wages for what fails to satisfy? Heed me, and you shall eat well, you shall delight in rich fare.
3 Porgete il vostro orecchio: e venite a me, ascoltate e la vostra ‘anima avrà vita. Io disporrò per voi un’alleanza eterna, i privilegi promessi a David.3 Come to me heedfully, listen, that you may have life. I will renew with you the everlasting covenant, the benefits assured to David.
4 Ecco, l’ho costituito testimonio fra i popoli, principe e sovrano sulle nazioni.4 As I made him a witness to the peoples, a leader and commander of nations,
5 Ecco, tu chiamerai gente che non conoscevi; correranno verso di te popoli che non ti conoscevano a causa di Jahve tuo Dio, a causa del Santo di Israele, perchè egli ti ha onorato.5 So shall you summon a nation you knew not, and nations that knew you not shall run to you, Because of the LORD, your God, the Holy One of Israel, who has glorified you.
6 Ricercate Jahve, mentre si fa trovare, invocatelo, mentre è vicino.6 Seek the LORD while he may be found, call him while he is near.
7 L’empio abbandoni la sua via e l’uomo iniquo i suoi pensieri; ritorni a Jahve che avrà misericordia di lui, e al nostro Dio che è magnanimo nel perdono.7 Let the scoundrel forsake his way, and the wicked man his thoughts; Let him turn to the LORD for mercy; to our God, who is generous in forgiving.
8 Perchè i miei pensieri non sono i vostri pensieri, le vostre vie non sono le mie vie — Oracolo di Jahve.8 For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the LORD.
9 Quanto il cielo sovrasta la terra, tanto le mie vie sovrastano le vostre vie, i miei pensieri sovrastano i vostri pensieri.9 As high as the heavens are above the earth, so high are my ways above your ways and my thoughts above your thoughts.
10 Difatti come la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare così che dia il seme al seminatore e pane a chi mangia,10 For just as from the heavens the rain and snow come down And do not return there till they have watered the earth, making it fertile and fruitful, Giving seed to him who sows and bread to him who eats,
11 così sarà della parola uscita dalla mia bocca; non ritornerà vuota a me senza avere operato quanto è mio desiderio e senza avere realizzato ciò per cui l’ho mandata.11 So shall my word be that goes forth from my mouth; It shall not return to me void, but shall do my will, achieving the end for which I sent it.
12 Sì, voi uscirete con gioia, in pace sarete condotti. I monti e i colli eromperanno in giubilo davanti a voi, ogni albero campestre batterà le mani,12 Yes, in joy you shall depart, in peace you shall be brought back; Mountains and hills shall break out in song before you, and all the trees of the countryside shall clap their hands.
13 Invece di spine cresceranno cipressi, invece di ortiche cresceranno mirti; ciò sarà a gloria. di Jahve, ‘ per un segno eterno che non scomparirà.13 In place of the thornbush, the cypress shall grow, instead of nettles, the myrtle. This shall be to the LORD'S renown, an everlasting imperishable sign.