Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 67


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSMITH VAN DYKE
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.]1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور. تسبيحة‎. ‎ليتحنن الله علينا وليباركنا. لينر بوجهه علينا. سلاه‎.
2 Gott sei uns gnädig und segne uns.
Er lasse über uns sein Angesicht leuchten, [Sela]
2 ‎لكي يعرف في الارض طريقك وفي كل الامم خلاصك‎.
3 damit auf Erden sein Weg erkannt wird
und unter allen Völkern sein Heil.
3 ‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
4 Die Völker sollen dir danken, o Gott,
danken sollen dir die Völker alle.
4 ‎تفرح وتبتهج الامم لانك تدين الشعوب بالاستقامة. وامم الارض تهديهم. سلاه‎.
5 Die Nationen sollen sich freuen und jubeln.
Denn du richtest den Erdkreis gerecht. Du richtest die Völker nach Recht
und regierst die Nationen auf Erden. [Sela]
5 ‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
6 Die Völker sollen dir danken, o Gott,
danken sollen dir die Völker alle.
6 ‎الارض اعطت غلتها. يباركنا الله الهنا‎.
7 Das Land gab seinen Ertrag.
Es segne uns Gott, unser Gott.
7 ‎يباركنا الله وتخشاه كل اقاصي الارض
8 Es segne uns Gott.
Alle Welt fürchte und ehre ihn.