Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 67


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.]1 למנצח בנגינת מזמור שיר אלהים יחננו ויברכנו יאר פניו אתנו סלה
2 Gott sei uns gnädig und segne uns.
Er lasse über uns sein Angesicht leuchten, [Sela]
2 לדעת בארץ דרכך בכל גוים ישועתך
3 damit auf Erden sein Weg erkannt wird
und unter allen Völkern sein Heil.
3 יודוך עמים אלהים יודוך עמים כלם
4 Die Völker sollen dir danken, o Gott,
danken sollen dir die Völker alle.
4 ישמחו וירננו לאמים כי תשפט עמים מישור ולאמים בארץ תנחם סלה
5 Die Nationen sollen sich freuen und jubeln.
Denn du richtest den Erdkreis gerecht. Du richtest die Völker nach Recht
und regierst die Nationen auf Erden. [Sela]
5 יודוך עמים אלהים יודוך עמים כלם
6 Die Völker sollen dir danken, o Gott,
danken sollen dir die Völker alle.
6 ארץ נתנה יבולה יברכנו אלהים אלהינו
7 Das Land gab seinen Ertrag.
Es segne uns Gott, unser Gott.
7 יברכנו אלהים וייראו אתו כל אפסי ארץ
8 Es segne uns Gott.
Alle Welt fürchte und ehre ihn.