Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 67


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.]1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. Canto.

2 Gott sei uns gnädig und segne uns.
Er lasse über uns sein Angesicht leuchten, [Sela]
2 Que Dios tenga piedad y nos bendiga,

haga brillar su rostro sobre nosotros,

3 damit auf Erden sein Weg erkannt wird
und unter allen Völkern sein Heil.
3 para que en la tierra se reconozca su dominio,

y su victoria entre las naciones.

4 Die Völker sollen dir danken, o Gott,
danken sollen dir die Völker alle.
4 ¡Que los pueblos te den gracias, oh Dios,

que todos los pueblos te den gracias!

5 Die Nationen sollen sich freuen und jubeln.
Denn du richtest den Erdkreis gerecht. Du richtest die Völker nach Recht
und regierst die Nationen auf Erden. [Sela]
5 Que canten de alegría las naciones,

porque gobiernas a los pueblos con justicia

y guías a las naciones de la tierra.

6 Die Völker sollen dir danken, o Gott,
danken sollen dir die Völker alle.
6 ¡Que los pueblos te den gracias, oh Dios,

que todos los pueblos te den gracias!

7 Das Land gab seinen Ertrag.
Es segne uns Gott, unser Gott.
7 La tierra ha dado su fruto:

el Señor, nuestro Dios, nos bendice.

8 Es segne uns Gott.
Alle Welt fürchte und ehre ihn.
8 Que Dios nos bendiga,

y lo teman todos los confines de la tierra.