Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 21


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKING JAMES BIBLE
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 An deiner Macht, Herr, freut sich der König;
über deine Hilfe, wie jubelt er laut!
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3 Du hast ihm den Wunsch seines Herzens erfüllt,
ihm nicht versagt, was seine Lippen begehrten. [Sela]
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück,
du kröntest ihn mit einer goldenen Krone.
4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 Leben erbat er von dir, du gabst es ihm,
viele Tage, für immer und ewig.
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe,
du hast ihn bekleidet mit Hoheit und Pracht.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 Du machst ihn zum Segen für immer;
wenn du ihn anblickst, schenkst du ihm große Freude.
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Denn der König vertraut auf den Herrn,
die Huld des Höchsten lässt ihn niemals wanken.
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Deine Hand wird all deine Feinde finden;
wer dich hasst, den trifft deine Rechte.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Du lässt sie glühen wie einen feurigen Ofen,
sobald du erscheinst.
Der Herr verschlingt sie im Zorn,
das Feuer verzehrt sie.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Du wirst ihre Brut von der Erde vertilgen;
ihr Geschlecht (verschwindet) aus der Mitte der Menschen.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 Schmieden sie auch böse und listige Pläne,
richten sie doch nichts aus gegen dich.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 Du schlägst sie alle in die Flucht,
wenn du mit deinem Bogen auf sie zielst.
13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
14 Erhebe dich, Herr, in deiner Macht!
Deiner siegreichen Kraft wollen wir singen und spielen.