Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 21


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELDOUAI-RHEIMS
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.]1 Unto the end. A psalm for David.
2 An deiner Macht, Herr, freut sich der König;
über deine Hilfe, wie jubelt er laut!
2 In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
3 Du hast ihm den Wunsch seines Herzens erfüllt,
ihm nicht versagt, was seine Lippen begehrten. [Sela]
3 Thou hast given him his heart's desire: end hast not withholden from him the will of his lips.
4 Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück,
du kröntest ihn mit einer goldenen Krone.
4 For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
5 Leben erbat er von dir, du gabst es ihm,
viele Tage, für immer und ewig.
5 He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever.
6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe,
du hast ihn bekleidet mit Hoheit und Pracht.
6 His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
7 Du machst ihn zum Segen für immer;
wenn du ihn anblickst, schenkst du ihm große Freude.
7 For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
8 Denn der König vertraut auf den Herrn,
die Huld des Höchsten lässt ihn niemals wanken.
8 For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
9 Deine Hand wird all deine Feinde finden;
wer dich hasst, den trifft deine Rechte.
9 Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.
10 Du lässt sie glühen wie einen feurigen Ofen,
sobald du erscheinst.
Der Herr verschlingt sie im Zorn,
das Feuer verzehrt sie.
10 Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.
11 Du wirst ihre Brut von der Erde vertilgen;
ihr Geschlecht (verschwindet) aus der Mitte der Menschen.
11 Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
12 Schmieden sie auch böse und listige Pläne,
richten sie doch nichts aus gegen dich.
12 For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.
13 Du schlägst sie alle in die Flucht,
wenn du mit deinem Bogen auf sie zielst.
13 For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
14 Erhebe dich, Herr, in deiner Macht!
Deiner siegreichen Kraft wollen wir singen und spielen.
14 Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.