Psalmen 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Halleluja! Lobt den Herrn vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen: | 1 Hallelujah! Praise the LORD from the heavens; give praise in the heights. |
2 Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Scharen; | 2 Praise him, all you angels; give praise, all you hosts. |
3 lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne; | 3 Praise him, sun and moon; give praise, all shining stars. |
4 lobt ihn, alle Himmel und ihr Wasser über dem Himmel! | 4 Praise him, highest heavens, you waters above the heavens. |
5 Loben sollen sie den Namen des Herrn; denn er gebot, und sie waren erschaffen. | 5 Let them all praise the LORD'S name; for the LORD commanded and they were created, |
6 Er stellte sie hin für immer und ewig, er gab ihnen ein Gesetz, das sie nicht übertreten. | 6 Assigned them duties forever, gave them tasks that will never change. |
7 Lobt den Herrn, ihr auf der Erde, ihr Seeungeheuer und all ihr Tiefen, | 7 Praise the LORD from the earth, you sea monsters and all deep waters; |
8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht, | 8 You lightning and hail, snow and clouds, storm winds that fulfill his command; |
9 ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern, | 9 You mountains and all hills, fruit trees and all cedars; |
10 ihr wilden Tiere und alles Vieh, Kriechtiere und gefiederte Vögel, | 10 You animals wild and tame, you creatures that crawl and fly; |
11 ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden, | 11 You kings of the earth and all peoples, princes and all who govern on earth; |
12 ihr jungen Männer und auch ihr Mädchen, ihr Alten mit den Jungen! | 12 Young men and women too, old and young alike. |
13 Loben sollen sie den Namen des Herrn; denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel. | 13 Let them all praise the LORD'S name, for his name alone is exalted, majestic above earth and heaven. |
14 Seinem Volk verleiht er Macht, das ist ein Ruhm für all seine Frommen, für Israels Kinder, das Volk, das ihm nahen darf. Halleluja! | 14 The LORD has lifted high the horn of his people; to the glory of all the faithful, of Israel, the people near to their God. Hallelujah! |