Psalmen 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Halleluja! Lobt den Herrn vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen: | 1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise. |
2 Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Scharen; | 2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel. |
3 lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne; | 3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises. |
4 lobt ihn, alle Himmel und ihr Wasser über dem Himmel! | 4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names. |
5 Loben sollen sie den Namen des Herrn; denn er gebot, und sie waren erschaffen. | 5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number. |
6 Er stellte sie hin für immer und ewig, er gab ihnen ein Gesetz, das sie nicht übertreten. | 6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground. |
7 Lobt den Herrn, ihr auf der Erde, ihr Seeungeheuer und all ihr Tiefen, | 7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp. |
8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht, | 8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men. |
9 ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern, | 9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him. |
10 ihr wilden Tiere und alles Vieh, Kriechtiere und gefiederte Vögel, | 10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man. |
11 ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden, | 11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy. |
12 ihr jungen Männer und auch ihr Mädchen, ihr Alten mit den Jungen! | |
13 Loben sollen sie den Namen des Herrn; denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel. | |
14 Seinem Volk verleiht er Macht, das ist ein Ruhm für all seine Frommen, für Israels Kinder, das Volk, das ihm nahen darf. Halleluja! |