Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 148


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA MARTINI
1 Halleluja! Lobt den Herrn vom Himmel her,
lobt ihn in den Höhen:
1 Alleluia. Lodate Dio.
Lodate il Signore voi, che state ne' cieli: lodatelo voi, che siete ne' luoghi altissimi.
2 Lobt ihn, all seine Engel,
lobt ihn, all seine Scharen;
2 Lodatelo voi tutti Angeli suoi: lodatelo tutti voi sue milizie.
3 lobt ihn, Sonne und Mond,
lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne;
3 Lodatelo voi sole, e luna; voi stelle, tu luce, lodatelo,
4 lobt ihn, alle Himmel
und ihr Wasser über dem Himmel!
4 Lodatelo voi, o cieli de' cieli, e le acque tutte, che son sopra de' cieli lodino il nome del Signore.
5 Loben sollen sie den Namen des Herrn;
denn er gebot, und sie waren erschaffen.
5 Perocché egli parlò, e furon fatte le cose, ordinò, e furon create.
6 Er stellte sie hin für immer und ewig,
er gab ihnen ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
6 Le ha stabilite per essere in eterno, per tutti i secoli: fissò un ordine, che non sarà trasgredito.
7 Lobt den Herrn, ihr auf der Erde,
ihr Seeungeheuer und all ihr Tiefen,
7 Date laude al Signore voi, che abitate la terra, voi dragoni, e voi tutti, o abissi.
8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel,
du Sturmwind, der sein Wort vollzieht,
8 Tu fuoco, tu grandine, tu neve, tu ghiaccio, tu vento procelloso: voi, che ubbidite alla sua parola.
9 ihr Berge und all ihr Hügel,
ihr Fruchtbäume und alle Zedern,
9 Voi monti, e voi tutte, o colline, piante fruttifere, e voi tutti, o cedri.
10 ihr wilden Tiere und alles Vieh,
Kriechtiere und gefiederte Vögel,
10 Voi tutte bestie selvagge, e domestiche: voi serpenti, e voi pennuti sugelli.
11 ihr Könige der Erde und alle Völker,
ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
11 Regi della terra, e popoli tutti, principi tutti, e giudici della terra.
12 ihr jungen Männer und auch ihr Mädchen,
ihr Alten mit den Jungen!
12 I giovanetti, e le vergini, i vecchi, e i fanciulli lodino il nome del Signore, perché il nome di lui solo è sublime.
13 Loben sollen sie den Namen des Herrn;
denn sein Name allein ist erhaben,
seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel.
13 La gloria di lui pel cielo si spande, e per la terra; ed egli ha esaltata la potenza del popol suo.
14 Seinem Volk verleiht er Macht,
das ist ein Ruhm für all seine Frommen,
für Israels Kinder, das Volk, das ihm nahen darf. Halleluja!
14 L'inno (conviene) a tutti i santi di lui, a' figliuoli d'Israele, al popolo propinquo a lui. Lodate Dio.