Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Siracide 49


font
NOVA VULGATAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Memoria Iosiae in compositionem odoris
facta opere pigmentarii;
1 Jozija emléke, mint az illatos tömjén keveréke, amely illatszerkészítő kezeműve,
2 in omni ore quasi mel indulcabitur eius memoria
et ut musica in convivio vini.
2 édes az említése minden szájnak, mint a méz, mint a zene borozás mellett,
3 Ipse est directus divinitus in paenitentia gentis
et tulit abominationes impietatis;
3 mert Isten küldte őt a nép megtérítésére, s ő el is távolította az istentelen undokságokat.
4 et gubernavit ad Dominum cor suum
et in diebus peccatorum corroboravit pietatem.
4 Odaadta szívét az Úrnak, s a bűnök napjaiban megszilárdította a vallásosságot.
5 Praeter David et Ezechiam et Iosiam,
omnes peccatum commiserunt;
5 Dávidon, Hiszkiján és Joziján kívül mindannyian gonoszt cselekedtek,
6 nam reliquerunt legem Altissimi reges Iudae
et contempserunt timorem Dei;
6 mert elhagyták a Magasságbeli törvényét Júda királyai, és megvetették Isten félelmét,
7 dederunt enim regnum suum aliis
et gloriam suam alienae genti;
7 ezért másnak adták át uralmukat, és idegen nemzetnek dicsőségüket.
8 incenderunt electam sanctuarii civitatem
et desertas fecerunt vias ipsius in manu Ieremiae.
8 Ezek felgyújtották a kiválasztott szent várost, és elhagyottá tették útjait Jeremiás miatt,
9 Nam male tractaverunt illum,
ipse autem a ventre matris consecratus est propheta
evertere et eruere et perdere
et iterum aedificare et plantare et renovare.
9 mert gonoszul bántak vele, holott még anyja méhében prófétává szentelődött, hogy felforgasson, kitépjen és romboljon, újra építsen és helyreállítson.
10 Ezechiel, qui vidit visionem gloriae,
quam ostendit illi in curru cherubim.
10 Ezekiel látta a dicsőség látomását, amelyet Isten a kerubok kocsiján mutatott meg neki,
11 Nam et commemoratus est inimicorum in imbre
et benefacere illis, qui ostenderunt rectas vias.
11 és megemlékezett Jóbról is, aki az igazság útjaihoz ragaszkodott.
12 Et duodecim prophetarum ossa pullulent de loco suo;
nam corroboraverunt Iacob
et redemerunt eos in fide virtutis.
12 A tizenkét próféta csontjai is sarjadozzanak helyükön, mert megerősítették Jákobot, és megsegítették biztos reménnyel.
13 Quomodo amplificemus Zorobabel?
Nam et ipse quasi signum in dextera manu;
13 Miképp magasztaljuk Zerubbábelt? Hisz olyan volt ő is, mint a pecsétgyűrű a jobb kézen,
14 sic et Iesua filius Iosedec.
Qui in diebus suis aedificaverunt domum
et exaltaverunt templum sanctum Domino
paratum in gloriam sempiternam.
14 és Józsuét, Joszedek fiát, akik napjaikban építették Isten házát, és emeltek az Úrnak szent templomot, amelyet örök dicsőségre rendeltek.
15 Et Nehemias: in memoria multi temporis,
qui erexit nobis muros eversos
et stare fecit portas et seras;
qui erexit domos nostras.
15 Nehemiás is sokáig maradjon emlékezetben! Ő építette fel nekünk a lerombolt falakat, ő állította helyre a kapukat és a zárakat, és építette meg házainkat.
16 Nemo creatus est in terra qualis Henoch;
nam et ipse assumptus est a terra.
16 Nem született a földön Hénokhoz hasonló, ezért el is vitték a föld színéről. Olyan ember sem született, mint József, aki testvérei fejedelme volt s a nemzet erőssége, rokonságának vezére és a népnek támasza. Gondját viselték még csontjainak is, amelyek holta után prófétai erővel bírtak. Szet és Szem is becsben álltak az emberek előtt, minden élő fölött pedig Ádám van, mert ő volt az első.
17 Neque ut Ioseph natus est homo,
princeps fratrum, firmamentum gentis;
18 et ossa ipsius visitata sunt
et post mortem prophetaverunt.
19 Seth et Sem apud homines gloriam adepti sunt
et super omnem animam in origine Adam.