Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Luca 1


font
BIBBIA MARTINIBIBBIA MARTINI
1 Giacchè molti si sono sforzati di stendere il racconto delle cose avvenute tra noi:1 Giacchè molti si sono sforzati di stendere il racconto delle cose avvenute tra noi:
2 Come riferirono a noi quelli, che sin da pincipio le videro, e furono ministri della parola:2 Come riferirono a noi quelli, che sin da pincipio le videro, e furono ministri della parola:
3 E paruto anche a me, dopo aver diligentemente rinvergato dall'origine il tutto, di scriverlo a te a parte a parte, o Teofilo prestantissimo,3 E paruto anche a me, dopo aver diligentemente rinvergato dall'origine il tutto, di scriverlo a te a parte a parte, o Teofilo prestantissimo,
4 Affinchè tu riconosca la verità delle cose, che a te sono state insegnate.4 Affinchè tu riconosca la verità delle cose, che a te sono state insegnate.
5 Bravi al tempo di Erode, re di Giudea, un sacerdote, per nome Zaccaria, della classe di Abia; e la moglie di lui delle figliuole di Aronne, e si chiamava Elisabetta.5 Bravi al tempo di Erode, re di Giudea, un sacerdote, per nome Zaccaria, della classe di Abia; e la moglie di lui delle figliuole di Aronne, e si chiamava Elisabetta.
6 Ed erano ambedue giusti dinanzi a Dio, camminando irreprensibili in tutti i comandamenti, e nelle leggi del Signore.6 Ed erano ambedue giusti dinanzi a Dio, camminando irreprensibili in tutti i comandamenti, e nelle leggi del Signore.
7 E non avevano figliuolo, per essere Elisabetta sterile, e tutti due di età avanzata.7 E non avevano figliuolo, per essere Elisabetta sterile, e tutti due di età avanzata.
8 Or avvenne, che, mentre faceva la funzione di sacerdote dinanzi a Dio nell'ordine del suo turno,8 Or avvenne, che, mentre faceva la funzione di sacerdote dinanzi a Dio nell'ordine del suo turno,
9 Secondo la consuetudine del sacerdozio, toccogli in sorte di entrare nel tempio del Signore a offerirvi l'incenso:9 Secondo la consuetudine del sacerdozio, toccogli in sorte di entrare nel tempio del Signore a offerirvi l'incenso:
10 E tutta la turba del popolo orava di fuori nell'ora dell'incenso.10 E tutta la turba del popolo orava di fuori nell'ora dell'incenso.
11 E apparve a lui l'Angelo del Signore, stante alla destra dell'altare dell'incenso.11 E apparve a lui l'Angelo del Signore, stante alla destra dell'altare dell'incenso.
12 E Zaccaria al vederlo turbossi, e il timore lo soprapprese.12 E Zaccaria al vederlo turbossi, e il timore lo soprapprese.
13 Ma l'Angelo gli disse: Non temere, o Zaccaria, perché è stata esaudita la tua orazione: e la tua moglie Elisabetta ti partorirà un figliuolo; e gli porrai nome Giovanni:13 Ma l'Angelo gli disse: Non temere, o Zaccaria, perché è stata esaudita la tua orazione: e la tua moglie Elisabetta ti partorirà un figliuolo; e gli porrai nome Giovanni:
14 E sarà a te di allegrezza, e di giubbilo: e molti si rallegreranno per la nascita di lui:14 E sarà a te di allegrezza, e di giubbilo: e molti si rallegreranno per la nascita di lui:
15 Imperocché egli sarà grande nel cospetto del Signore: non berrà né vino, né sicera: e sarà ripieno di Spirito santo sin dall'utero di sua madre:15 Imperocché egli sarà grande nel cospetto del Signore: non berrà né vino, né sicera: e sarà ripieno di Spirito santo sin dall'utero di sua madre:
16 E convertirà molti dei figliuoli d'Israelle al Signore Dio loro.16 E convertirà molti dei figliuoli d'Israelle al Signore Dio loro.
17 Ed egli precederà davanti a lui con lo spirito, e con la virtù di Elia: per rivolgere i cuori de' padri verso i loro figliuoli, e gl'increduli alla sapienza dei giusti, per preparare al Signore un popolo perfetto.17 Ed egli precederà davanti a lui con lo spirito, e con la virtù di Elia: per rivolgere i cuori de' padri verso i loro figliuoli, e gl'increduli alla sapienza dei giusti, per preparare al Signore un popolo perfetto.
18 E Zaccaria disse all'Angelo: Come comprenderò io tal cosa? Imperocché io son vecchio, e la moglie mia è avanzata in età.18 E Zaccaria disse all'Angelo: Come comprenderò io tal cosa? Imperocché io son vecchio, e la moglie mia è avanzata in età.
19 E l'Angelo gli rispose, e disse: Io sono Gabriele, che sto nel cospetto d'Iddio: e sono stato mandato a parlarti, e recarti questa buona nuova.19 E l'Angelo gli rispose, e disse: Io sono Gabriele, che sto nel cospetto d'Iddio: e sono stato mandato a parlarti, e recarti questa buona nuova.
20 Ed ecco, che sarai mutolo, e non potrai far parola sino al giorno, che questo succeda, perché non hai creduto alle mie parole, le quali si adempiranno a suo tempo.20 Ed ecco, che sarai mutolo, e non potrai far parola sino al giorno, che questo succeda, perché non hai creduto alle mie parole, le quali si adempiranno a suo tempo.
21 E il popolo stava aspettando Zaccaria: e si maravigliava del tardare, che egli faceva nel tempio.21 E il popolo stava aspettando Zaccaria: e si maravigliava del tardare, che egli faceva nel tempio.
22 Ma essendo egli uscito, non poteva parlare ad essi: e compresero, ch'egli aveva avuta una visione nel tempio. Ed egli andava facendo loro dei cenni, e si restò mutolo.22 Ma essendo egli uscito, non poteva parlare ad essi: e compresero, ch'egli aveva avuta una visione nel tempio. Ed egli andava facendo loro dei cenni, e si restò mutolo.
23 E avvenne, che, finiti i giorni del suo uffizio, se n' andò a casa sua:23 E avvenne, che, finiti i giorni del suo uffizio, se n' andò a casa sua:
24 E dopo que' giorni Elisabetta sua moglie rimase incinta, e per cinque mesi si teneva nascosta, dicendo:24 E dopo que' giorni Elisabetta sua moglie rimase incinta, e per cinque mesi si teneva nascosta, dicendo:
25 Cosi ha fatto con me il Signore, quando si è a me rivolto per togliere la mia ignominia tra gli uomini.25 Cosi ha fatto con me il Signore, quando si è a me rivolto per togliere la mia ignominia tra gli uomini.
26 Ma il sesto mese fu mandato l'Angelo Gabriele da Dio a una città della Galilea, chiamata Nazaret,26 Ma il sesto mese fu mandato l'Angelo Gabriele da Dio a una città della Galilea, chiamata Nazaret,
27 A una vergine sposata ad un uomo della casa di Davidde, nomato Giuseppe, e la Vergine si chiamava Maria.27 A una vergine sposata ad un uomo della casa di Davidde, nomato Giuseppe, e la Vergine si chiamava Maria.
28 Ed entrato l'Angelo da lei, disse: Dio ti salvi, piena di grazia: il Signore è teco: Benedetta tu fra le donne.28 Ed entrato l'Angelo da lei, disse: Dio ti salvi, piena di grazia: il Signore è teco: Benedetta tu fra le donne.
29 Le quali cose avendo ella udite, si turbò alle sue parole; e andava pensando, che sorta di saluto fosse questo.29 Le quali cose avendo ella udite, si turbò alle sue parole; e andava pensando, che sorta di saluto fosse questo.
30 E l'Angelo le disse: Non temere, Maria, imperocché hai trovato grazia dinanzi a Dio.30 E l'Angelo le disse: Non temere, Maria, imperocché hai trovato grazia dinanzi a Dio.
31 Ecco che concepirai, e partorirà un figlio, e gli porrai nome Gesù.31 Ecco che concepirai, e partorirà un figlio, e gli porrai nome Gesù.
32 Questi sarà grande, e sarà chiamato figliuolo dell'Altissimo: e a lui darà il Signore Iddio la sede di Davidde suo padre: e regnerà sopra la casa di Giacobbe in eterno.32 Questi sarà grande, e sarà chiamato figliuolo dell'Altissimo: e a lui darà il Signore Iddio la sede di Davidde suo padre: e regnerà sopra la casa di Giacobbe in eterno.
33 E il suo regno non avrà fine.33 E il suo regno non avrà fine.
34 E Maria disse all'Angelo: la qual modo avverrà questo, mentre io non conosco uomo?34 E Maria disse all'Angelo: la qual modo avverrà questo, mentre io non conosco uomo?
35 E l'Angelo le rispose, e disse: Lo Spirito santo scenderà sopra di te, la virtù dell'Altissimo ti adombrerà. E per questo ancora quello, che nasce rà di te Santo, sarà chiamato figliuolo di Dio.35 E l'Angelo le rispose, e disse: Lo Spirito santo scenderà sopra di te, la virtù dell'Altissimo ti adombrerà. E per questo ancora quello, che nasce rà di te Santo, sarà chiamato figliuolo di Dio.
36 Ed ecco che Elisabetta tua parente ha concepito anch' essa un figliuolo nella sua vecchiezza: ed è nel sesto mese quella, che diceasi sterile:36 Ed ecco che Elisabetta tua parente ha concepito anch' essa un figliuolo nella sua vecchiezza: ed è nel sesto mese quella, che diceasi sterile:
37 Imperocché nulla sarà impossibile a Dio.37 Imperocché nulla sarà impossibile a Dio.
38 E Maria disse: Ecco l'ancella del Signore, facciasi di me secondo la tua parola. E l'Angelo si parti da lei.38 E Maria disse: Ecco l'ancella del Signore, facciasi di me secondo la tua parola. E l'Angelo si parti da lei.
39 E Maria in quegli stessi giorni andò frettolosamente nella montagna a una città di Giuda:39 E Maria in quegli stessi giorni andò frettolosamente nella montagna a una città di Giuda:
40 Ed entrò, in casa di Zaccaria, e salutò Elisabetta.40 Ed entrò, in casa di Zaccaria, e salutò Elisabetta.
41 E avvenne, che appena Elisabetta udì il saluto di Maria, il bambino saltellò nel suo seno: ed Elisabetta fu ripiena di Spirito santo:41 E avvenne, che appena Elisabetta udì il saluto di Maria, il bambino saltellò nel suo seno: ed Elisabetta fu ripiena di Spirito santo:
42 Ed esclamò ad alta voce, e disse: Benedetta tu tra le donne, e benedetto il frutto del tuo ventre.42 Ed esclamò ad alta voce, e disse: Benedetta tu tra le donne, e benedetto il frutto del tuo ventre.
43 E donde a me questo, che la madre del Signor mio venga da me?43 E donde a me questo, che la madre del Signor mio venga da me?
44 Imperocché ecco che appena il suono del tuo saluto giunse alle mie orecchie, saltellò per giubbilo nel mio seno il bambino.44 Imperocché ecco che appena il suono del tuo saluto giunse alle mie orecchie, saltellò per giubbilo nel mio seno il bambino.
45 E beata te, che hai creduto, perché si adempiranno le cose dette a te dal Signore.45 E beata te, che hai creduto, perché si adempiranno le cose dette a te dal Signore.
46 E Maria disse: l'anima mia esalta la grandezza del Signore:46 E Maria disse: l'anima mia esalta la grandezza del Signore:
47 Ed esulta il mio spirito in Dio mio salvatore.47 Ed esulta il mio spirito in Dio mio salvatore.
48 Perché ha rivolto lo sguardo alla bassezza della sua serva: conciossiachè ecco che da questo punto beata mi chiameranno tutte le età.48 Perché ha rivolto lo sguardo alla bassezza della sua serva: conciossiachè ecco che da questo punto beata mi chiameranno tutte le età.
49 Perché grandi cose ha fatte a me colui, che è potente, e di cui santo è il nome.49 Perché grandi cose ha fatte a me colui, che è potente, e di cui santo è il nome.
50 E la misericordia di lui di generazione in generazione sopra coloro, che lo temono.50 E la misericordia di lui di generazione in generazione sopra coloro, che lo temono.
51 Fece opere di potenza col suo braccio: dissipò i superbi coi pensieri del loro cuore.51 Fece opere di potenza col suo braccio: dissipò i superbi coi pensieri del loro cuore.
52 Ha deposto dal trono i potenti, e ha esaltato i piccoli.52 Ha deposto dal trono i potenti, e ha esaltato i piccoli.
53 Ha ricolmati di beni i famelici, e voti ha rimandati i ricchi.53 Ha ricolmati di beni i famelici, e voti ha rimandati i ricchi.
54 Accolse Israele suo servo, ricordandosi della sua misericordia:54 Accolse Israele suo servo, ricordandosi della sua misericordia:
55 Conforme parlò ai padri nostri, ad Abramo, e ai suoi discendenti per tutti i secoli.55 Conforme parlò ai padri nostri, ad Abramo, e ai suoi discendenti per tutti i secoli.
56 Maria poi si trattenne con lei circa tre mesi: e se ne tornò a casa sua.56 Maria poi si trattenne con lei circa tre mesi: e se ne tornò a casa sua.
57 E si compi per Elisabetta il tempo di partorire, e partorì un figliuolo.57 E si compi per Elisabetta il tempo di partorire, e partorì un figliuolo.
58 E i vicini, e i parenti di lei udirono, come il Signore aveva segnalata la sua misericordia verso di lei, e se ne congratulavano con essa.58 E i vicini, e i parenti di lei udirono, come il Signore aveva segnalata la sua misericordia verso di lei, e se ne congratulavano con essa.
59 E avvenne, che l'ottavo giorno andarono a circoncidere il fanciullo, e lo chiamavano Zaccaria dal nome di suo padre.59 E avvenne, che l'ottavo giorno andarono a circoncidere il fanciullo, e lo chiamavano Zaccaria dal nome di suo padre.
60 E la madre di lui rispose, e disse: Non già; ma avrà nome Giovanni.60 E la madre di lui rispose, e disse: Non già; ma avrà nome Giovanni.
61 E le dissero: Non v' ha alcuno della tua parentela, che porti tal nome.61 E le dissero: Non v' ha alcuno della tua parentela, che porti tal nome.
62 E facevano cenno a suo padre, come volesse, che fosse chiamato.62 E facevano cenno a suo padre, come volesse, che fosse chiamato.
63 Ed egli, chiesta la tavoletta, scrisse cosi: Il suo nome è Giovanni. E tutti restarono maravigliati.63 Ed egli, chiesta la tavoletta, scrisse cosi: Il suo nome è Giovanni. E tutti restarono maravigliati.
64 E in quel ponto fu aperta la sua bocca, e sciolta la sua lingua, e parlava benedicendo Dio.64 E in quel ponto fu aperta la sua bocca, e sciolta la sua lingua, e parlava benedicendo Dio.
65 E furono presi da timore tutti i loro vicini: e per tutta la montagna della Giudea si divulgarono tutte queste cose:65 E furono presi da timore tutti i loro vicini: e per tutta la montagna della Giudea si divulgarono tutte queste cose:
66 E tutti quelli, che le avevano udite, le ponderavano in cuor loro, dicendo: Che bambino sarà, mai questo? imperocché la mano del Signore era con lui.66 E tutti quelli, che le avevano udite, le ponderavano in cuor loro, dicendo: Che bambino sarà, mai questo? imperocché la mano del Signore era con lui.
67 E Zaccaria suo padre fu ripieno di Spirito santo: e profetò, dicendo:67 E Zaccaria suo padre fu ripieno di Spirito santo: e profetò, dicendo:
68 Benedetto il Signore Dio d'Israele, perché ha visitato, e redento il suo popolo.68 Benedetto il Signore Dio d'Israele, perché ha visitato, e redento il suo popolo.
69 Ed ha innalzato per noi il principe della salute nella casa di Davidde suo servo.69 Ed ha innalzato per noi il principe della salute nella casa di Davidde suo servo.
70 Conforme annunzio per bocca de' santi profeti suoi, che sono stati dal cominciamento de' secoli:70 Conforme annunzio per bocca de' santi profeti suoi, che sono stati dal cominciamento de' secoli:
71 La liberazione da' nostri nemici, e dalle mani di tutti coloro, che ci odiano:71 La liberazione da' nostri nemici, e dalle mani di tutti coloro, che ci odiano:
72 Per fare misericordia co' padri nostri: e mostrarsi memore del testamento suo santo.72 Per fare misericordia co' padri nostri: e mostrarsi memore del testamento suo santo.
73 Conforme al giuramento, col quale ei giurò ad Abramo padre nostro, di concedere a noi:73 Conforme al giuramento, col quale ei giurò ad Abramo padre nostro, di concedere a noi:
74 Che liberi dalle mani de' nostri nemici serviamo a lui scevri di timore.74 Che liberi dalle mani de' nostri nemici serviamo a lui scevri di timore.
75 Con santità, e giustizia nel cospetto di lui per tutti i nostri giorni.75 Con santità, e giustizia nel cospetto di lui per tutti i nostri giorni.
76 E tu, bambinello, sarai detto il profeta dell'Altissimo: perché precederai davanti alla faccia del Signore a preparare le sue vie:76 E tu, bambinello, sarai detto il profeta dell'Altissimo: perché precederai davanti alla faccia del Signore a preparare le sue vie:
77 Per dare al suo popolo la scienza della salute per la remissione de' loro peccati,77 Per dare al suo popolo la scienza della salute per la remissione de' loro peccati,
78 Mediante le viscere della misericordia del nostro Dio: per le quali ci ha visitato il Sol nascente dall'alto:78 Mediante le viscere della misericordia del nostro Dio: per le quali ci ha visitato il Sol nascente dall'alto:
79 Per illuminare coloro, che giacciono nelle tenebre, e nell'ombra della morte: per guidare i nostri passi nella via della pace.79 Per illuminare coloro, che giacciono nelle tenebre, e nell'ombra della morte: per guidare i nostri passi nella via della pace.
80 E il bambino cresceva, e si fortificava nello spirito: e abitava pei deserti sino al tempo di darsi a conoscere a Israele.80 E il bambino cresceva, e si fortificava nello spirito: e abitava pei deserti sino al tempo di darsi a conoscere a Israele.