SCRUTATIO

Martedi, 9 dicembre 2025 - San Juan Diego Cuauhtlatoatzin ( Letture di oggi)

Giosuè 19


font
BIBBIA TINTORIБиблия Синодальный перевод
1 La seconda sorte che uscì fu quella di Simeone, secondo le loro famiglie, e la loro porzione1 Второй жребий вышел Симеону, колену сынов Симеоновых, по племенам их; и был удел их среди удела сынов Иудиных.
2 fu nel mezzo dei possessi di Giuda: Bersabee, Sabee, Molada,2 В уделе их были: Вирсавия или Шева, Молада,
3 Asersual, Baia, Asem,3 Хацар-Шуал, Вала и Ацем,
4 Eltolad, Betul, Arma,4 Елтолад, Вефул и Хорма,
5 Siceleg, Betmarcabot, Asersusa,5 Циклаг, Беф-Маркавоф и Хацар-Суса,
6 Betlebaot, Sarohen: tredici città coi loro villaggi.6 Беф-Леваоф и Шарухен: тринадцать городов с их селами.
7 Ain, Remmon, Atar, Asan: quattro città coi loro vil laggi.7 Аин, Риммон, Ефер и Ашан: четыре города с селами их,
8 Tutti i borghi attorno a queste città sino a Baalat Beer Ramat, dalla parte del mezzodì. Questa è l'eredità dei figli di Simeone secondo le loro famiglie,8 и все села, которые находились вокруг городов сих даже до Ваалаф-Беера, или южной Рамы. Вот удел колена сынов Симеоновых, по племенам их.
9 nei possessi e nella parte di Giuda: essendo questa troppo ampia, i figli di Simeone ebbero i loro possessi in mezzo all'eredità di Giuda.9 От участка сынов Иудиных [выделен] удел [колену] сынов Симеоновых. Так как участок сынов Иудиных был слишком велик для них, то сыны Симеоновы и получили удел среди их удела.
10 La terza sorte toccò ai figli di Zàbulon, secondo le loro famiglie. Il confine del loro territorio va fino a Sarid,10 Третий жребий выпал сынам Завулоновым по племенам их, и простирался предел удела их до Сарида;
11 sale dal mare e da Merala e giunge a Debaset, sino al torrente che è di faccia a Geconam.11 предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который пред Иокнеамом;
12 Da Sared volge a levante ai confini di Ceselettabor; va a Daberet, sale verso Iafie.12 от Сарида идет назад к восточной стороне, к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу и восходит к Иафие;
13 Di là va sino ad oriente di Getefer e di Tacasin; poi a Remmon, Antar, Noa.13 отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер, в Итту-Кацин, и идет к Риммону, Мифоару и Нее;
14 Poi gira a settentrione verso Anaton, fa capo alla valle di Ief tahel,14 и поворачивает предел от севера к Ханнафону и оканчивается долиною Ифтах-Ел;
15 e a Catet, Naalol, Semeron, Ierala, Betlemme: dodici città coi loro villaggi.15 далее: Каттаф, Нагалал, Шимрон, Идеала и Вифлеем: двенадцать городов с их селами.
16 Questo è il territorio della tribù dei figli di Zàbulon, secondo le loro famiglie, e queste son le città coi loro borghi.16 Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам; вот города и села их.
17 La quarta sorte toccò ad Issacar, secondo le sue famiglie.17 Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенам их;
18 E fu sua eredità: Iezrael, Casalot, Sumen,18 пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем,
19 Afaraim, Seon, Anaharat,19 Хафараим, Шион и Анахараф,
20 Rabbot, Cesion, Abes,20 Раввиф, Кишион и Авец,
21 Ramet, Engannim, Enadda, Betferes.21 Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-Пацец;
22 Il suo confino arriva sino a Tabor, Sesima, Betsames; e finisce al Giordano: sedici città coi loro villaggi.22 и примыкает предел к Фавору и Шагациме и Вефсамису, и оканчивается предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их.
23 Questi i possessi dei figli d'Issacar secondo le loro famiglie, e queste sono le città coi loro borghi.23 Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их; вот города и села их.
24 La quinta sorte toccò ai figli di Aser, secondo le loro famiglie.24 Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;
25 Il loro confine fu: Alcat, Cali, Beten, Axaf,25 пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,
26 Elmelec, Amaad, Messal, e verso il mare arriva fino al Carmelo e a Sihor, a Labanat.26 Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает [предел] к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу;
27 Volgendo poi a levante a Bet Dagon, va fino a Zàbulon e alla valle di Ieftael, a Nord, sino a Bctemec e Nehiel, e s'inoltra a sinistra verso Cabul,27 потом идет назад к востоку солнца в Беф-Дагон, и примыкает к Завулону и к долине Ифтах-Ел с севера, в Беф-Емек и Неиел, и идет у Кавула, с левой стороны;
28 Abran, Rohob, Haamon, Cana, fino a Sidone la grande,28 далее: Еврон, Рехов, Хаммон и Кана, до Сидона великого;
29 poi torna verso Horma; sino alla città fortificatissima di Tiro, e sino ad Hosa, e finisce in mare nel territorio di Acziba;29 потом предел возвращается к Раме до укрепленного города Тира, и поворачивает предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве;
30 poi Amma, Afec, Rohob: ventidue città coi loro villaggi.30 далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.
31 Questi i possessi dei figli di Aser secondo le loro famiglie, e queste le loro città coi loro borghi.31 Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; вот города и села их.
32 La sesta sorte toccò ai figli di Nettali, secondo lo loro famiglie.32 Шестой жребий вышел сынам Неффалима, сынам Неффалима по племенам их;
33 Il loro confine comincia da Elef e Elon e va a Saananim, Adami, detta anche Neceb, a Iebnael, sino a Lecum, e va fino al Giordano.33 предел их шел от Хелефа [и] от дубравы, [что] в Цананниме, к Адами-Некеву и Иавнеилу, до Лаккума, и оканчивался у Иордана;
34 Poi volge verso occidente ad Azanottabor, di là s'inoltra verso Ucuca, e passa a Zàbulon dalla parte di mezzogiorno, ad Aser a occidentea Giuda verso il Giordano da levante34 отсюда возвращается предел на запад к Азноф-Фавору и идет оттуда к Хуккоку, и примыкает к Завулону с юга, и к Асиру примыкает с запада, и к Иуде у Иордана, от востока солнца.
35 Le città fortificatissime: Assedim, SerEmat, Beccai, Cenerei,35 Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф,
36 Edema, Arama, Asor,36 Адама, Рама и Асор,
37 Cedes, Edrai, Enasor,37 Кедес, Едрея и Ен-Гацор,
38 Ieron, Magdalel, Orem, Betanat, Betsames: diciannove città coi loro villaggi.38 Иреон, Мигдал-Ел, Хорем, Беф-Анаф и Вефсамис: девятнадцать городов с их селами.
39 Questi i possessi dei figli di Nettalsecondo le loro famiglie, e queste le città coi loro borghi.39 Вот удел колена сынов Неффалимовых по племенам их; вот города и села их.
40 La settima sorte toccò ai figli di Dan, secondo le loro famiglie.40 Колену сынов Дановых, по племенам их, вышел жребий седьмой;
41 Il confine dei loro possessi fu Sara, Estaol,Irsemes, città del sole;41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,
42 Selebin, Aialon,Ietela,42 Шаалаввин, Аиалон и Ифла,
43 Elon, Temna, Acron,43 Елон, Фимнафа и Екрон,
44 Eltece,Gebbeton, Balaat,44 Елтеке, Гиввефон и Ваалаф,
45 Iud, Bane, Barac,Getremmon,45 Игуд, Бене-Верак и Гаф-Риммон,
46 Meiarcon, Arecon col territorio che guarda Ioppe,46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них.
47 col qual territorio termina. Ma i figli di Dan andarono ad attaccare Lesein e, dopo averla presa, la misero a fil dì spada, ne presero possesso, e vi abitarono, dandole il nome di Lesem Dan, dal nome di Dan loro padre.47 И сыны Дановы пошли войною на Ласем и взяли его, и поразили его мечом, и получили его в наследие, и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего.
48 Questi i possessi dei figli di Dan, secondole loro famiglie, e queste le città coiloro borghi.48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их.
49 E finito che ebbe di dividere a sorte la terra a ciascuno secondo la sua tribù, i figli d'Israele diedero a Giosuè figlio di Nun un possesso fra loro,49 Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину:
50 Secondo il comando del Signore, la città ch'egli chiese: Tarnnat Saraa sul monte di Efraim. Ed egli riedificò la città e vi abitò.50 по повелению Господню дали ему город Фамнаф-Сараи, которого он просил, на горе Ефремовой; и построил он город и жил в нем.
51 Questi sono i possessi distribuiti a sorte dal sacerdote Eleazaro, da Giosuè figlio di Nun e dai principi delle famiglie e delle tribù d'Israele, in Silo dinanzi al Signore, alla porta del Tabernacolodel testimonio. Così divisero la terra.51 Вот уделы, которые Елеазар священник, Иисус, сын Навин, и начальники поколений разделили коленам сынов Израилевых, по жребию, в Силоме, пред лицем Господним, у входа скинии собрания. И кончили разделение земли.