Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Giosuè 19


font
BIBBIA TINTORISAGRADA BIBLIA
1 La seconda sorte che uscì fu quella di Simeone, secondo le loro famiglie, e la loro porzione1 A segunda sorte caiu a Simeão, à tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias. Sua parte estava situada no meio da de Judá.
2 fu nel mezzo dei possessi di Giuda: Bersabee, Sabee, Molada,2 Tiveram por herança: Bersabéia {Sabéia}, Molada,
3 Asersual, Baia, Asem,3 Haser-Sual, Bala, Asen,
4 Eltolad, Betul, Arma,4 Eltolad, Betul, Harma,
5 Siceleg, Betmarcabot, Asersusa,5 Siceleg, Bet-Marcabot, Hasersura,
6 Betlebaot, Sarohen: tredici città coi loro villaggi.6 Bet-Labaot e Saroen: treze cidades com suas aldeias.
7 Ain, Remmon, Atar, Asan: quattro città coi loro vil laggi.7 Ain, Remon, Atar e Asã: quatro cidades com suas aldeias,
8 Tutti i borghi attorno a queste città sino a Baalat Beer Ramat, dalla parte del mezzodì. Questa è l'eredità dei figli di Simeone secondo le loro famiglie,8 assim como todos os lugarejos dos arredores dessas cidades até Baalat-Beer, que é Rama do sul. Esta foi a parte dos filhos de Simeão, segundo suas famílias.
9 nei possessi e nella parte di Giuda: essendo questa troppo ampia, i figli di Simeone ebbero i loro possessi in mezzo all'eredità di Giuda.9 Esta parte foi tomada da porção dos filhos de Judá, que era grande demais para eles e, por isso, os filhos de Simeão receberam a sua parte no meio de seu território.
10 La terza sorte toccò ai figli di Zàbulon, secondo le loro famiglie. Il confine del loro territorio va fino a Sarid,10 A terceira sorte coube aos filhos de Zabulon, segundo suas famílias, e a fronteira de sua parte estendia-se até Sarid.
11 sale dal mare e da Merala e giunge a Debaset, sino al torrente che è di faccia a Geconam.11 Subia para o ocidente, até Merala e chegava até Debaset, tocando a torrente que corre defronte de Jeconão.
12 Da Sared volge a levante ai confini di Ceselettabor; va a Daberet, sale verso Iafie.12 De Sarid voltava ao oriente para o nascente, até o limite de Celeset-Tabor, passava por Daberet e subia a Jaflé.
13 Di là va sino ad oriente di Getefer e di Tacasin; poi a Remmon, Antar, Noa.13 Dali passava pelo lado oriental, para o levante, até Get-Hefer e até Tacasin, e chegava a Remon, prolongando-se até Noa.
14 Poi gira a settentrione verso Anaton, fa capo alla valle di Ief tahel,14 Dava volta em seguida pelo norte para Hanaton e terminava no vale de Jeftael.
15 e a Catet, Naalol, Semeron, Ierala, Betlemme: dodici città coi loro villaggi.15 Havia ainda Catet, Naalol, Semeron, Jedala e Belém; doze cidades com suas aldeias.
16 Questo è il territorio della tribù dei figli di Zàbulon, secondo le loro famiglie, e queste son le città coi loro borghi.16 Tal foi a parte de Zabulon, segundo suas famílias, e tais são as suas cidades e suas aldeias.
17 La quarta sorte toccò ad Issacar, secondo le sue famiglie.17 A quarta sorte coube a Issacar, aos filhos de Issacar segundo suas famílias.
18 E fu sua eredità: Iezrael, Casalot, Sumen,18 Sua fronteira era Jezrael, Casalot, Suném,
19 Afaraim, Seon, Anaharat,19 Hafaraim, Seon, Anaarat,
20 Rabbot, Cesion, Abes,20 Rabot, Cesion, Abés,
21 Ramet, Engannim, Enadda, Betferes.21 Ramet, En-Ganim, En-Hada e Bet-Feses.
22 Il suo confino arriva sino a Tabor, Sesima, Betsames; e finisce al Giordano: sedici città coi loro villaggi.22 A fronteira tocava em Tabor, Seesima e Bet-Sames indo terminar no Jordão: dezesseis cidades com suas aldeias.
23 Questi i possessi dei figli d'Issacar secondo le loro famiglie, e queste sono le città coi loro borghi.23 Tal foi a parte da tribo dos filhos de Issacar segundo suas famílias, e tais são suas cidades e suas aldeias.
24 La quinta sorte toccò ai figli di Aser, secondo le loro famiglie.24 A quinta sorte coube à tribo dos filhos de Aser, segundo suas famílias.
25 Il loro confine fu: Alcat, Cali, Beten, Axaf,25 Sua fronteira era Halcat, Cali, Beten, Axaf,
26 Elmelec, Amaad, Messal, e verso il mare arriva fino al Carmelo e a Sihor, a Labanat.26 Elmelec, Amaad e Messal; chegava pelo ocidente até o Carmelo e até Sior-Labanat.
27 Volgendo poi a levante a Bet Dagon, va fino a Zàbulon e alla valle di Ieftael, a Nord, sino a Bctemec e Nehiel, e s'inoltra a sinistra verso Cabul,27 Voltava em seguida pelo oriente para Bet-Dagon, tocava em Zabulon e no vale de Jeftael, ao norte de Bet-Emec e de Neiel, e estendia-se pela esquerda até Cabul,
28 Abran, Rohob, Haamon, Cana, fino a Sidone la grande,28 Abrã, Roob, Amon e Caná, até Sidônia, a Grande.
29 poi torna verso Horma; sino alla città fortificatissima di Tiro, e sino ad Hosa, e finisce in mare nel territorio di Acziba;29 Voltava depois para Ramah até a fortaleza de Tiro, e ia para Hosa, terminando no mar, pelo distrito de Acziba.
30 poi Amma, Afec, Rohob: ventidue città coi loro villaggi.30 Havia, além disso, Ama, Afec e Roob: vinte e duas cidades com suas aldeias.
31 Questi i possessi dei figli di Aser secondo le loro famiglie, e queste le loro città coi loro borghi.31 Esta foi a parte da tribo dos filhos de Aser, segundo suas famílias, e tais são suas cidades e suas aldeias.
32 La sesta sorte toccò ai figli di Nettali, secondo lo loro famiglie.32 A sexta sorte caiu aos filhos de Neftali, segundo suas famílias.
33 Il loro confine comincia da Elef e Elon e va a Saananim, Adami, detta anche Neceb, a Iebnael, sino a Lecum, e va fino al Giordano.33 Sua fronteira partia de Helef, desde o carvalhal de Saananim, indo para Adami-Neceb e Jebnael, até Lecum, terminando no Jordão.
34 Poi volge verso occidente ad Azanottabor, di là s'inoltra verso Ucuca, e passa a Zàbulon dalla parte di mezzogiorno, ad Aser a occidentea Giuda verso il Giordano da levante34 Voltava depois pelo ocidente até Azanot-Tabor e atingia Hucuca. Ao sul, tocava em Zabulon, ao ocidente em Aser, ao oriente em Judá, perto do Jordão.
35 Le città fortificatissime: Assedim, SerEmat, Beccai, Cenerei,35 Suas fortalezas eram: Assedim, Ser, Emat, Recat, Ceneret,
36 Edema, Arama, Asor,36 Edema, Arama, Asor,
37 Cedes, Edrai, Enasor,37 Cedes, Edrai, En-Hasor,
38 Ieron, Magdalel, Orem, Betanat, Betsames: diciannove città coi loro villaggi.38 Jeron, Magdalel, Horem, Bet-Anat e Bet-Sames: dezenove cidades com suas aldeias.
39 Questi i possessi dei figli di Nettalsecondo le loro famiglie, e queste le città coi loro borghi.39 Esta foi a parte da tribo dos filhos de Neftali, segundo suas famílias e tais são suas cidades e suas aldeias.
40 La settima sorte toccò ai figli di Dan, secondo le loro famiglie.40 A sétima sorte caiu à tribo dos filhos de Dã, segundo suas famílias.
41 Il confine dei loro possessi fu Sara, Estaol,Irsemes, città del sole;41 Sua fronteira compreendia Saraa, Estaol, Hir-Semes,
42 Selebin, Aialon,Ietela,42 Selebin, Ajalon, Jetela,
43 Elon, Temna, Acron,43 Elon, Temna, Acron,
44 Eltece,Gebbeton, Balaat,44 Eltece, Gebeton, Balaat,
45 Iud, Bane, Barac,Getremmon,45 Jud, Bene-Barac, Get-Remon,
46 Meiarcon, Arecon col territorio che guarda Ioppe,46 Me-Jarcon e Arecon com a terra fronteira a Jope.
47 col qual territorio termina. Ma i figli di Dan andarono ad attaccare Lesein e, dopo averla presa, la misero a fil dì spada, ne presero possesso, e vi abitarono, dandole il nome di Lesem Dan, dal nome di Dan loro padre.47 O território dos danitas estendia-se para além dos seus limites, porque, tendo combatido Lesém, tomaram-na e passaram-na ao fio da espada. Entrando em sua posse, habitaram-na e deram-lhe o nome de Dã, seu pai.
48 Questi i possessi dei figli di Dan, secondole loro famiglie, e queste le città coiloro borghi.48 Tal foi a parte da tribo dos filhos de Dã, segundo suas famílias, e tais são as suas cidades e suas aldeias.
49 E finito che ebbe di dividere a sorte la terra a ciascuno secondo la sua tribù, i figli d'Israele diedero a Giosuè figlio di Nun un possesso fra loro,49 Acabada a repartição da terra segundo seus limites, os israelitas deram a Josué, filho de Nun, uma parte no meio deles.
50 Secondo il comando del Signore, la città ch'egli chiese: Tarnnat Saraa sul monte di Efraim. Ed egli riedificò la città e vi abitò.50 Por ordem do Senhor, deram-lhe a cidade que ele pediu, Tamnat-Saré, na montanha de Efraim. Josué reedificou a cidade e habitou nela.
51 Questi sono i possessi distribuiti a sorte dal sacerdote Eleazaro, da Giosuè figlio di Nun e dai principi delle famiglie e delle tribù d'Israele, in Silo dinanzi al Signore, alla porta del Tabernacolodel testimonio. Così divisero la terra.51 Estas são as partes que o sacerdote Eleazar, Josué, filho de Nun, e os chefes de família das tribos dos israelitas repartiram por sorte em Silo, diante do Senhor, à entrada da tenda de reunião. E assim acabaram a divisão da terra.