Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Siracide 33


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 Chi teme Dio non incorrerà in alcun male; Dio lo proteggerà nella tentazione e lo libererà dal male.1 Al que teme al Señor ningún mal le sucede,
aunque sufra una prueba, se verá librado.
2 Il sapiente non odia i comandamenti e la legge, e non darà negli scogli, come nave in tempesta.2 El varón sabio no aborrece la ley,
mas el que finge observarla es como nave en borrasca.
3 L'uomo di senno è fedele alla legge di Dio, e la legge è fedele a lui.3 El hombre inteligente pone su confianza en la ley,
la ley es para él digna de fe como un oráculo.
4 Chi spiega una quistione preparerà il discorso, e così quando pregherà sarà esaudito, raccoglierà la dottrina e al lora risponderà.4 Prepara tu discurso, y serás así escuchado,
concentra tu saber y responde.
5 Il cuore dello stolto è come la rota d'un carro; e come asse che gira è il suo pensiero.5 Rueda de carro son las entrañas del necio, como eje que da
vueltas, su razonamiento.
6 L'amico finto è come cavallo stallone che nitrisce sotto qualunque cavaliere.6 Caballo de remonta, así el amigo burlón,
bajo todo el que lo monta relincha.
7 Perché un giorno è da più di un altro, così la luce è da più della luce, e un anno da più dell'altro se (tutto vien) dal sole?7 ¿Por qué un día es superior a otro,
si toda la luz de cada día del año viene del sol?
8 La sapienza del Signore li distinse, dopo aver fatto il sole, obbediente ai suoi ordini.8 En la mente del Señor fueron diferenciados,
él hizo distintas estaciones y fiestas.
9 Egli fece differenti le stagioni e i loro giorni di festa che in esse si celebrano al tempo stabilito.9 A unos los ensalzó y santificó,
a otros los hizo días ordinarios.
10 Di essi alcuni Dio li esaltò e li fece grandi, gli altri li lasciò nel numero dei giorni comuni. E tutti gli uomini li ha fatti dalla polvere, dalla terra donde fu creato Adamo.10 Así todos los hombres vienen del suelo,
de la tierra fue creado Adán.
11 Nella grandezza della sua sapienza il Signore li distinse, e ne variò i destini.11 Con su gran sabiduría los diferenció el Señor,
e hizo distintos sus caminos.
12 Di essi alcuni li benedisse ed esaltò, alcuni li santificò e li prese per sè, altri invece li maledisse, li umiliò e li cacciò dal paese dove stavano ritirati.12 A unos los bendijo y ensalzó,
los santificó y los puso junto a sí;
a otros los maldijo y humilló
y los derribó de su puesto.
13 Come l'argilla è in mano del vasaio, che la plasma e la dispone13 Como la arcilla del alfarero está en su mano,
- y todos sus caminos en su voluntad -,
así los hombres en la mano de su Hacedor,
que a cada uno da según su juicio.
14 e tutta la forma a suo piacimento, così l'uomo è nelle mani di colui che l'ha fatto e lo ricompenserà secondo il suo giudizio.14 Frente al mal está el bien,
frente a la muerte, la vida.
Así frente al piadoso, el pecador.
15 Di fronte al male sta il bene, contro la morte la vita, così contro all'uomo giusto sta il peccatore. Considera così tutte le opere dell'Altissimo: stanno a due a due, e l'una contro l'altra.15 Fíjate, pues, en todas las obras del Altísimo,
dos a dos, una frente a otra.
16 Io poi mi sono svegliato l'ultimo, e sono come chi raspolla dopo i vendemmiatori.16 También yo, el último, me he desvelado,
como quien racima tras de los viñadores.
17 Ma, colla benedizione di Dio. anch'io ho sperato e come vendemmiatore ho riempito il mio tino.17 Por la bendición del Señor me he adelantado,
y como viñador he llenado el lagar.
18 Considerate che non ho faticato per me solo, ma per tutti quelli che cercano d'istruirsi.18 Mirad que no para mí solo me he afanado,
sino para todos los que buscan la instrucción.
19 Ascoltatemi, o grandi, o popoli tutti, capi dell'assemblea, porgete l'orecchio.19 Escuchadme, grandes del pueblo,
jefes de la asamblea, prestad oído.
20 Al figlio, alla moglie, al fra­tello, all'amico, non dar potere sopra di te finché vivi, non cedere ad altri i tuoi beni, se non vuoi pentirtene ed esser costretto a raccomandarti per averli.20 A hijo y mujer, a hermano y amigo
no des poder sobre ti en vida tuya.
No des a otros tus riquezas,
no sea que, arrepentido, tengas que suplicar por
ellas.
21 Finchè vivi e respiri nessuno ti faccia mutar di parere.21 Mientras vivas y haya aliento en ti,
no te enajenes a ti mismo a nadie.
22 Perchè è meglio che i tuoi figli preghino te, anziché tu abbia a guardare nelle mani dei tuoi figli.22 Pues es mejor que tus hijos te pidan,
que no que tengas que mirar a los manos de tus hijos.
23 In tutte le tue opere resta tu il principale,23 En todas tus obras muéstrate con dominio,
no pongas mancha en tu gloria.
24 e non macchiare la tua gloria. Quando finiscono i tuoi giorni, alla morte, distribuisci la tua eredità.24 Cuando se acaben los días de tu vida,
a la hora de la muerte, reparte tu herencia.
25 Fieno, bastone e soma all'asino, pane, castigo e lavoro allo schiavo:25 Al asno, forraje, palo y carga,
al criado, pan, instrucción y trabajo.
26 lavora costretto dalla sferza, cerca riposarsi; se lasci le sue mani oziose cerca la libertà.26 Haz trabajar al siervo, y encontrarás descanso,
deja libres sus manos, y buscará la libertad.
27 Il giogo e le redini fan piegare il collo duro, e il continuo lavoro piega lo schiavo.27 Yugo y riendas doblegan la cerviz,
al mal criado torturas e inquisiciones.
28 Al servo cattivo battiture e ceppi: mandalo al lavoro, chè non stia in ozio;28 Mándale trabajar para que no esté ocioso,
que mucho mal enseñó la ociosidad.
29 perchè l'ozio insegna molta malizia.29 Ponle trabajo como le corresponde,
si no obedece, carga sus pies de grillos.
30 Impiegalo nei lavori, chè ciò gli conviene, se non obbedisce, piegalo coi ceppi; ma non eccedere con nessuno, e senza giudizio non far nulla di grave.30 Pero no te sobrepases con nadie,
no hagas nada sin equidad.
31 Se tu hai uno schiavo fedele tienne di conto come della tua vita, trattalo come fratello, perchè l'hai comprato col sangue della tua vita.31 Si tienes un criado, sea como tú,
porque con sangre lo adquiriste.
32 Se tu lo maltratti ingiustamente, si darà alla fuga.32 Si tienes un criado, trátale como hermano,
porque has menester de él como de ti mismo.
33 E se, sottraendosi a te, se ne fugge, non sai a chi domandarne, nè per qual via cercarlo.33 Si le maltratas, y levantándose, se escapa,
¿por qué camino irás a buscarle?