Cantico 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Oh, mi baciasse col bacio della sua bocca! Il tuo amore è migliore del vino, e spira fragranza di ottimi unguenti. | 1 Cantico dei Cantici, di Salomone. |
2 Come olio che si spande è il tuo nome per questo le fanciulle ti han caro. | 2 Mi baci con i baci della sua bocca! Sì, migliore del vino è il tuo amore. |
3 Attirami a te! Dietro a te correremo all'odore dei tuoi profumi. Il re m'introdusse nei suoi appartamenti; esulteremo e ci rallegreremo in te, ripensando al tuo amore migliore del vino: chi è retto ti ama. | 3 Inebrianti sono i tuoi profumi per la fragranza, aroma che si spande è il tuo nome: per questo le ragazze di te si innamorano. |
4 Sono bruna, ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Cedar, come i padiglioni di Salomone. | 4 Trascinami con te, corriamo! M’introduca il re nelle sue stanze: gioiremo e ci rallegreremo di te, ricorderemo il tuo amore più del vino. A ragione di te ci si innamora! |
5 Non ci guardate se sono un po' mora: è il sole che m'ha bruciata: i figli di mia madre mi fecero guerra, mi posero a guardare le vigne, ma la mia vigna io non l'ho guardata. | 5 Bruna sono ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come le cortine di Salomone. |
6 O amore dell'anima mia, fammi sapere dove pascoli il gregge, dove ti riposi nel meriggio, chè non m'esponga a vagolare dietro i greggi dei tuoi compagni. — | 6 Non state a guardare se sono bruna, perché il sole mi ha abbronzato. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l’ho custodita. |
7 Se tu non lo sai, o bellissima fra le donne, esci fuori, e va dietro alle pedate dei greggi, e pasci i tuoi capretti presso le tende dei pastori. | 7 Dimmi, o amore dell’anima mia, dove vai a pascolare le greggi, dove le fai riposare al meriggio, perché io non debba vagare dietro le greggi dei tuoi compagni? |
8 Ai miei destrieri nei cocchi di Faraone io ti rassomiglio, o mia diletta. | 8 Se non lo sai tu, bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e pascola le tue caprette presso gli accampamenti dei pastori. |
9 Belle son le tue guance come di tortorella, il tuo collo come monile. | 9 Alla puledra del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia. |
10 Noi ti faremo delle catenelle d'oro con globetti d'argento. — | 10 Belle sono le tue guance fra gli orecchini, il tuo collo tra i fili di perle. |
11 Mentre il re stava sul suo divano, il mio nardo spandeva le sue fragranze. | 11 Faremo per te orecchini d’oro, con grani d’argento. |
12 Il mio diletto è per me un mazzetto di mirra: dimorerà sul mio petto. | 12 Mentre il re è sul suo divano, il mio nardo effonde il suo profumo. |
13 Il mio diletto è per me un grappolo di cipro nelle vigne d'Engaddi. — | 13 L’amato mio è per me un sacchetto di mirra, passa la notte tra i miei seni. |
14 Tu sei bella davvero, o mia diletta, tu sei bella davvero, gli occhi tuoi son di colomba. — | 14 L’amato mio è per me un grappolo di cipro nelle vigne di Engàddi. |
15 Tu sei bello davvero, amor mio, e pieno di grazia, il nostro letto è coperto di fiori. | 15 Quanto sei bella, amata mia, quanto sei bella! Gli occhi tuoi sono colombe. |
16 Le travi delle nostre case son di cedro, il nostro soffitto è di cipresso. | 16 Come sei bello, amato mio, quanto grazioso! Erba verde è il nostro letto, |
17 di cedro sono le travi della nostra casa, di cipresso il nostro soffitto. |