Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Proverbi 19


font
BIBBIA TINTORIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Meglio un povero di condotta intemerata che un ricco il quale torce i labbri ed è stolto.1 Más vale un pobre que camina con integridad que un hombre insensato y de labios tortuosos.
2 Dove non c'è la scienza dell'anima non c'è alcun bene, e chi ha la fretta nei piedi inciamperà.2 Sin la ciencia, ni el mismo celo es bueno, y el que se precipita malogra su intento.
3 La stoltezza dell'uomo ne rovina gli affari, ed egli poi s'arrabbia contro Dio.3 La necedad del hombre pervierte su camino, y luego su corazón se irrita contra el Señor.
4 Le ricchezze procurano gran numero d'amici; dal povero se ne vanno anche quelli che aveva.4 La fortuna multiplica los amigos, pero el pobre se ve separado hasta de su amigo.
5 Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne non avrà scampo.5 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras no escapará.
6 Stolti onorano la persona del potente e sono amici di chi dà regali.6 Son muchos los que adulan al noble y todos son amigos del que hace regalos.
7 Gli stessi fratelli hanno a noia il povero, e molto più i suoi amici s'allontanan da lui. Chi va dietro alle parole non avrà nulla.7 Al pobre hasta sus hermanos lo aborrecen, ¡cuánto más se alejarán de él sus amigos!
8 Chi acquista senno ama la sua anima, e chi fa tesoro della prudenza si troverà bene.8 El que adquiere buen juicio se ama a sí mismo, al que es razonable le irá bien.
9 Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.9 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras perecerá.
10 Non sta bene che lo stolto sia in delizie, nè che il servo comandi ai principi.10 No te sienta bien al insensato una vida confortable, ¡cuánto menos a un esclavo gobernar a los príncipes!
11 La saggezza dell'uomo si conosce dalla pazienza, ed è sua gloria passar sopra le offese.11 El buen juicio de un hombre aplaca su ira, y su gloria es pasar por alto una ofensa.
12 Come ruggito di leone è l'ira del re, ma ìa sua ilarità è come rugiada sull'erba.12 Como rugido de león es la furia del rey, y su favor, como rocío sobre la hierba.
13 Il figliolo stolto è la sventura del padre, e la donna litigiosa è un tetto che sgocciola continuamente.13 Un hijo insensato es una calamidad para su padre, y las rencillas de una mujer son una gotera incesante.
14 La casa e le ricchezze vengono dai parenti, ma la moglie prudente è un dono speciale del Signore.14 Casa y fortuna son herencia de los padres, pero una mujer prudente es un don del Señor.
15 La pigrizia fa venire il sonno e la persona indolente patirà la fame.15 La pereza hace caer en el letargo, y la persona indolente pasará hambre.
16 Chi osserva, il comandamento conserva la sua anima, ma chi è trascurato nella sua condotta troverà la morte.16 El que guarda los preceptos se guarda a sí mismo, el que descuida su propia conducta morirá.
17 Presta al Signore chi ha pietà del povero, ed Egli gliene renderà il contraccambio.17 El que se apiada del pobre presta al Señor, y él le devolverá el bien que hizo.
18 Correggi il tuo figliolo, non disperare; guardati dal farlo morire.18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, pero no te arrebates hasta hacerlo morir.
19 Chi è impaziente ne porterà il danno, e se farà violenza aggiungerà danno a danno.19 El hombre irascible se expone a las multas, si tratas de ayudarlo, empeoras las cosas.
20 Ascolta i consigli, accetta la correzione, per esser sapiente in avvenire.20 Escucha el consejo y acepta la corrección, y al fin llegarás a ser sabio.
21 Molti sono i disegni nel cuore dell'uomo, ma è la volontà del Signore quella che prevale.21 Hay muchos proyectos en el corazón del hombre, pero sólo se realiza el designio del Señor.
22 L'uomo (che è stato) indigente è misericordioso; meglio povero che bugiardo.22 Lo que se espera de un hombre es la fidelidad y más vale ser pobre que mentiroso.
23 Il timor del Signore mena alla vita, chi ne avrà molto non sarà visitato dalla sventura.23 El temor del Señor lleva a la vida, el que se sacia de él pasa la noche sin ser visitado por el mal.
24 Il pigro nasconde la sua mano sotto l'ascella, nè sa portarla fino alla bocca.24 El perezoso hunde su mano en el plato y ni siquiera es capaz de llevársela a la boca.
25 Flagellato che sia l'empio, metterà giudizio lo stolto, se invece correggi il sapiente, imparerà la disciplina.25 Golpea al insolente, y el simple se hará precavido, reprende al inteligente, y sabrá entender.
26 Chi affligge il padre e fa fuggire la madre è infame e infelice.26 El que maltrata a su padre y echa a su madre es un hijo que causa vergüenza y deshonor.
27 Figliolo, non ti stancare di udire avvertimenti, non volere ignorare le parole della scienza.27 Si dejas, hijo mío, de escuchar la instrucción, te extraviarás lejos de las palabras de la sabiduría.
28 IUl testimone iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli stolti divora l'iniquità.28 El testigo infame se burla del derecho, y la boca de los malvados devora la iniquidad.
29 E' preparato per i beffardi il giudizio, i martelli per battere i corpi degli stolti.29 Hay castigos establecidos para los insolentes y golpes, para las espaldas de los necios.