Salmi 45
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 (Per la fine. Dei figli di Core. Per gli arcani. Salmo). | 1 Unto the end. To the sons of Korah, for confidants. A Psalm. |
2 Dio è il nostro rifugio e la nostra forza, l'aiuto nelle tribolazioni, che ci hanno da ogni parte assaliti. | 2 Our God is our refuge and strength, a helper in the tribulations that have greatly overwhelmed us. |
3 Perciò non temeremo, quand'anche fosse sconvolta la terra e i monti precipitassero nel cuore del mare. | 3 Because of this, we will not be afraid when the earth will be turbulent and the mountains will be transferred into the heart of the sea. |
4 Muggirono agitate le acque dei mari, tremarono dinanzi alla sua potenza i monti. | 4 They thundered, and the waters were stirred up among them; the mountains have been disturbed by his strength. |
5 Il corso d'un fiume rallegra la città di Dio, l'Altissimo ha santificato il suo Tabernacolo. | 5 The frenzy of the river rejoices the city of God. The Most High has sanctified his tabernacle. |
6 Dio è in mezzo ad essa: non vacillerà; Dio la protegge fin dal primo albeggiare. | 6 God is in its midst; it will not be shaken. God will assist it in the early morning. |
7 Si turbano le nazioni, cadono i regni; Egli fa udir la sua voce e la terra trema. | 7 The peoples have been disturbed, and the kingdoms have been bowed down. He uttered his voice: the earth has been moved. |
8 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro sostegno è il Dio di Giacobbe. | 8 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter. |
9 Venite, mirate le gesta del Signore, quali maraviglie fa sulla terra. | 9 Draw near and behold the works of the Lord: what portents he has set upon the earth, |
10 Spazza via le guerre fino all'estremo del mondo, rompendo gli archi, spezzando le armi, dando alle fiamme gli scudi. | 10 carrying away wars even to the end of the earth. He will crush the bow and break the weapons, and he will burn the shield with fire. |
11 « Fermatevi, e riconoscete che io sono Dio, esaltato tra le nazioni, esaltato sopra la terra ». | 11 Be empty, and see that I am God. I will be exalted among the peoples, and I will be exalted upon the earth. |
12 Il Signore degli eserciti è con noi, nostro sostegno è il Dio di Giacobbe. | 12 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter. |