Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Giobbe 36


font
BIBBIA TINTORIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Poi Eliu, continuando a parlare, disse:1 És folytatta Eliú, és ezeket mondta:
2 « Sopportami un poco, e t'istruirò, perchè ho ancora da parlare in difesa di Dio.2 »Tűrj engem még egy keveset, és megjelentem neked, mert van még mit mondanom Istenért;
3 Prenderò la mia scienza dal suo principio, e proverò che il mio creatore è giusto.3 messziről veszem tudásomat, hogy megvédjem Teremtőm igazát.
4 Per certo i miei discorsi sono senza menzogna, e la mia perfetta scienza ti sarà provata.4 Szavaim valóban hamisság nélkül vannak, és tökéletes tudás áll helyt majd előtted.
5 Dio non rigetta i potenti, perchè egli stesso è potente,5 Nem veti el Isten a hatalmasokat, hiszen ő is hatalmas!
6 ma non salva gli empi, e fa giustizia ai poveri.6 De nem segíti a bűnösöket, és igazságot szolgáltat az elnyomottaknak;
7 Egli non toglie i suoi occhi dal giusto. Egli colloca per sempre i re sul trono ed essi sono esaltati7 nem veszi le szemét az igazról. Trónra ültet királyokat örök időkre, de azok felfuvalkodnak.
8 e se sono stretti in camene e avvinti dai legami della miseria,8 Amikor azonban bilincsbe vannak verve, s a nyomor kötelei tartják őket fogva,
9 iddio farà loro veder le loro opere, le loro sceleratezze, le loro violenze,9 megjelenti nekik tetteiket és bűneiket: hogy erőszakot cselekedtek,
10 aprirà pure loro le orecchie per correggerli, e parlerà loro perchè si ritraggano dall'iniquità.10 és megnyitja fülüket feddésének, és meghagyja, hogy térjenek meg a gonoszságtól.
11 Se ascolteranno, e obbediranno, finiranno i loro giorni nella felicità, e i loro anni nella gloria;11 Ha meghallgatják és alávetik magukat, jólétben töltik napjaikat és dicsőségben éveiket.
12 ma se non ascolteranno, passeran per la spada e periranno nella loro stoltezza.12 Ha azonban nem hallgatják, belerohannak a kardba, és meghalnak dőreségükben.
13 I simulatori e i doppi di cuore provocano l'ira di Dio; nè implorano Dio quando sono in catene.13 A képmutatók és álnokok azonban kihívják Isten haragját, és nem kiáltanak Istenhez, amikor kötözve vannak,
14 La loro anima perirà nella tempesta e la loro vita perirà tra gli effeminati.14 fiatal korban pusztul el a lelkük, és életük már az ifjúkorban.
15 Dio libererà il povero dalle strettezze, e gli aprirà l'orecchio nella tribolazione.15 Megmenti a szenvedőt szenvedése által, és megnyitja fülét a szorongatással.
16 Egli adunque ti salverà dall'abisso stretto e senza fondo, e ti metterà al laigo, e ti riposerai alla tua mensa, carica di grasse vivande.16 Téged is kiragad a szorongatás torkából; tágasság lép helyébe, szűkösség nélkül, s amit asztalodra raknak, tele lesz kövérséggel.
17 La tua causa è stata giudicata come quella d'un empio: riceverai secondo la causa e la condanna.17 Ha kimondod akkor a gonoszra az ítéletet, ragaszkodj joghoz és igazsághoz!
18 Dunque non ti far prendere dall'ira in modo da opprimere qualcuno, e non andar fuori di strada per la gran quantità dei doni.18 Vigyázz, hogy az el ne csábítson bő ajándékkal, és tetemes vesztegetés meg ne hajlítson!
19 Umilia la tua grandezza, senza esservi costretto dalla sferza, ciò che è forte e potente.19 Ne kívánd birtokolni az aranyat, és ne áhítsd a gazdagság támasztékát,
20 Non protrarre la notte, affinchè nel luo go di essi salgano i popoli.20 hogy az emberek el ne jöjjenek érte éjjel!
21 Guardati dall'andar verso l'iniquità, perchè cominciasti a seguirla dopo la miseria.21 Vigyázz magadra, hogy ne hajolj igaztalanságra, mert inkább ezt pártoltad, mint a nyomorúságot!
22 Ecco, Dio è sublime nella sua potenza, e nessun dei legislatori è simile a lui.22 Íme, magasztos Isten az ő erejében, és nincsen hozzá hasonló tanítómester!
23 Chi potrà scrutare le sue vie? Chi può dirgli: Tu hai fatto ingiustizia?23 Ki tudná felülvizsgálni útjait? Ki mondhatja neki: ‘Igaztalanul cselekedtél?’
24 Ricordati che tu non comprendi la sua opera, dagli uomini celebrata coi canti.24 Legyen gondod, hogy magasztald művét, amelyet megénekeltek az emberek!
25 Tutti gli uomini lo vedono, ciascuno lo mira da lungi.25 Mindenki látja azt, és mindegyik távolról szemléli.
26 Ecco, Dio è grande e sorpassa ogni nostra scienza, il numero dei suoi anni è incalcolabile.26 Íme, nagy az Isten, és nem tudjuk felfogni, évei számát nem lehet kifürkészni.
27 Egli distacca le stille della pioggia e versa gli acquazzoni a torrenti,27 Elvonja a vízcseppeket és szakadó záport zúdít,
28 che erompono dalle nubi, le quali coprono tutto in alto.28 amely ömlik a felhőkből, a mindent beborító fellegekből.
29 Egli distende quando vuole le nuvole, come la sua tenda,29 Ha kiteríti a felhőket, úgy, mint a sátrát,
30 e di lassù manda folgori e lampi, e copre gli ultimi lidi del mare.30 ha villogtatja felülről fényét, s a tenger sarkait is befödi,
31 Con questi mezzi egli giudica i popoli e dà nutrimento a gran numero di morteli.31 ezek által ítéli meg a népeket, s ad eledelt sok halandónak.
32 nelle sue mani nasconde la luce e le comanda di tornare di nuovo.32 Fényt rejt el kezében, és parancsot ad neki, hogy újra előjöjjön;
33 Egli fa capire a chi lo ama che essa è in suo dominio e che ad essa può salire ».33 mesélhet arról az ő pásztora, s a nyáj is fergetege dühéről.