Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA RICCIOTTISMITH VAN DYKE
1 - All'uomo caparbio che ostinatamente disprezza chi lo corregge, sopravverrà improvvisa ruina e senza ulteriore rimedio.1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء.
2 Al moltiplicarsi dei giusti la gente godràe quando gli empi saliranno al potere, il popolo gemerà.2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب.
3 L'uomo che ama la sapienza rallegra suo padre, e chi mantiene le meretrici dissipa le sue sostanze.3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا.
4 Un re giusto consolida lo stato e un uomo avaro lo manda in rovina.4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها.
5 L'uomo che usa parole finte e adulatrici coll'amico, tende una rete ai suoi passi.5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه.
6 L'uomo iniquo che pecca cadrà in un laccio, ma il giusto canterà e godrà.6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح.
7 Il giusto prende a cuore la causa dei poveri, l'empio non sa considerare.7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة.
8 Gli uomini beffardi mettono in subbuglio la cittàe i saggi ne calmano il furore.8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, sia che s'adiri o che rida, non troverà quiete.9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة.
10 Gli uomini sanguinari odiano il semplice, e i giusti cercano l'anima di lui.10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه.
11 Lo stolto esala tutta la sua animosità, il saggio differisce e si riserva per poi.11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا
12 Un principe che ascolti volentieri le parole della menzogna, ha tutti i suoi ministri malvagi.12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار.
13 Il povero ed il creditore si sono incontrati, chi somministra il lume ad ambedue è il Signore.13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما.
14 Un re che giudica con verità i poveriavrà il suo trono stabile in eterno.14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد.
15 La verga e la correzione danno sapienza e un fanciullo abbandonato a se stesso, fa vergogna a sua madre.15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه.
16 Col moltiplicarsi degli empi moltiplicano i delitti, ma i giusti vedranno la loro caduta.16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم.
17 Educa il tuo figlio e ti darà conforto, e ti procaccerà delizie all'anima.17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات.
18 Quando verrà meno la parola ispirata il popolo andrà in rovina, ma chi osserva le leggi, beato lui!18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه‎.
19 Il servo a sole parole non si correggeperchè intende quel che dici, ma di corrispondere non se ne cura.19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى.
20 Hai visto un uomo veloce a parlare? Stoltezza c'è più da aspettarsi da costui, che emendazione.20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به.
21 Chi alleva delicatamente il suo servo dalla fanciullezzalo proverà poi contumace.21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا.
22 L'uomo collerico attizza le contese e chi è facile al risentimento è più proclive al peccato.22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي.
23 L'umiliazione tien dietro al superbo e la gloria andrà incontro all'umile.23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.
24 Chi spartisce col ladro, odia l'anima sua, ode l'imprecazione e non denuncia [il ladro].24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ.
25 Chi ha timore dell'uomo presto cadrà, e chi spera nel Signore sarà esaltato.25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع.
26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore esce il giudizio su ciascuno.26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب.
27 I giusti hanno in orrore l'uomo empio, e gli empi detestano quelli che sono sulla retta via. Il figlio che fa tesoro della parola, sarà incolume dalla perdizione.27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير