Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA RICCIOTTIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 - All'uomo caparbio che ostinatamente disprezza chi lo corregge, sopravverrà improvvisa ruina e senza ulteriore rimedio.1 El hombre reacio a las reprensiones será destrozado de golpe y sin remedio.
2 Al moltiplicarsi dei giusti la gente godràe quando gli empi saliranno al potere, il popolo gemerà.2 Cuando gobiernan los justos, el pueblo se alegra; cuando domina un malvado, el pueblo gime.
3 L'uomo che ama la sapienza rallegra suo padre, e chi mantiene le meretrici dissipa le sue sostanze.3 El que ama la sabiduría es la alegría de su padre, el que frecuenta prostitutas dilapida sus bienes.
4 Un re giusto consolida lo stato e un uomo avaro lo manda in rovina.4 Con el derecho, un rey da estabilidad al país, pero el que lo abruma con impuestos lo arruina.
5 L'uomo che usa parole finte e adulatrici coll'amico, tende una rete ai suoi passi.5 El hombre que adula a su prójimo le tiende una red bajo sus pies.
6 L'uomo iniquo che pecca cadrà in un laccio, ma il giusto canterà e godrà.6 En el crimen del malvado hay una trampa, pero el justo corre lleno de alegría.
7 Il giusto prende a cuore la causa dei poveri, l'empio non sa considerare.7 El justo se preocupa por la causa de los pobres, pero el malvado es incapaz de comprender.
8 Gli uomini beffardi mettono in subbuglio la cittàe i saggi ne calmano il furore.8 Los provocadores alborotan la ciudad, pero los sabios calman la efervescencia.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, sia che s'adiri o che rida, non troverà quiete.9 Cuando un sabio entra en pleito con un necio, sea que se irrite o se divierta, no resuelve nada.
10 Gli uomini sanguinari odiano il semplice, e i giusti cercano l'anima di lui.10 Los sanguinarios odian al hombre íntegro, pero los rectos buscan su compañía.
11 Lo stolto esala tutta la sua animosità, il saggio differisce e si riserva per poi.11 El insensato da libre curso a su mal humor, pero el sabio lo refrena y apacigua.
12 Un principe che ascolti volentieri le parole della menzogna, ha tutti i suoi ministri malvagi.12 Si un jefe se deja llevar de habladurías, todos sus servidores se vuelven malvados.
13 Il povero ed il creditore si sono incontrati, chi somministra il lume ad ambedue è il Signore.13 El pobre y el opresor tienen esto en común: el Señor ilumina los ojos de los dos.
14 Un re che giudica con verità i poveriavrà il suo trono stabile in eterno.14 Si un rey juzga a los pobres conforme a la verdad, su trono estará firme para siempre.
15 La verga e la correzione danno sapienza e un fanciullo abbandonato a se stesso, fa vergogna a sua madre.15 La vara y la reprensión dan sabiduría, pero el joven consentido avergüenza a su madre.
16 Col moltiplicarsi degli empi moltiplicano i delitti, ma i giusti vedranno la loro caduta.16 Cuando se multiplican los malvados, aumentan los crímenes, pero los justos verán su caída.
17 Educa il tuo figlio e ti darà conforto, e ti procaccerà delizie all'anima.17 Corrige a tu hijo, y él te dará tranquilidad y colmará tu alma de delicias.
18 Quando verrà meno la parola ispirata il popolo andrà in rovina, ma chi osserva le leggi, beato lui!18 Cuando no hay visión profética, el pueblo queda sin freno, pero ¡feliz el que observa la Ley!
19 Il servo a sole parole non si correggeperchè intende quel che dici, ma di corrispondere non se ne cura.19 A un esclavo no se lo corrige con palabras: aunque entienda, no las tiene en cuenta.
20 Hai visto un uomo veloce a parlare? Stoltezza c'è più da aspettarsi da costui, che emendazione.20 ¿Has visto a un hombre que se apura a hablar? Se puede esperar más de un necio que de él.
21 Chi alleva delicatamente il suo servo dalla fanciullezzalo proverà poi contumace.21 Si a un esclavo se le consiente desde su infancia, terminará por convertirse en un rebelde.
22 L'uomo collerico attizza le contese e chi è facile al risentimento è più proclive al peccato.22 El hombre irascible siembra discordias, el furibundo multiplica los crímenes.
23 L'umiliazione tien dietro al superbo e la gloria andrà incontro all'umile.23 El orgullo lleva al hombre a la humillación, el de espíritu humilde alcanzará honores.
24 Chi spartisce col ladro, odia l'anima sua, ode l'imprecazione e non denuncia [il ladro].24 El cómplice de un ladrón se odia a sí mismo: oye la fórmula imprecatoria, pero no lo denuncia.
25 Chi ha timore dell'uomo presto cadrà, e chi spera nel Signore sarà esaltato.25 El miedo tiende al hombre una trampa, pero el que confía en el Señor se pone a salvo.
26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore esce il giudizio su ciascuno.26 Muchos buscan el favor del que gobierna, pero el derecho de cada uno viene del Señor.
27 I giusti hanno in orrore l'uomo empio, e gli empi detestano quelli che sono sulla retta via. Il figlio che fa tesoro della parola, sarà incolume dalla perdizione.27 El hombre inicuo es abominable para los justos, el que sigue el camino recto es abominable para el malvado.