Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 144


font
BIBBIA RICCIOTTINOVA VULGATA
1 - Lode. Di David. Io ti esalterò, o mio Dio, o re, e benedirò il tuo nome ne' secoli, in eterno.1 David.
Benedictus Dominus, adiutor meus,
qui docet manus meas ad proelium
et digitos meos ad bellum.
2 Ogni giorno ti benediròe loderò il tuo nome ne' secoli, in eterno.2 Misericordia mea et fortitudo mea,
refugium meum et liberator meus;
scutum meum, et in ipso speravi,
qui subdit populum meum sub me.
3 Grande è il Signore e degno sommamente di lode, e della sua grandezza non c'è confini.3 Domine, quid est homo, quod agnoscis eum,
aut filius hominis, quod reputas eum?
4 Una generazione dopo l'altra loderà le opere tue, e annunzieranno la tua potenza.4 Homo vanitati similis factus est,
dies eius sicut umbra praeteriens.
5 Della magnificenza gloriosa della tua santità parleranno, e i tuoi portenti narreranno.5 Domine, inclina caelos tuos et descende;
tange montes, et fumigabunt.
6 La potenza delle tue geste tremende ridiranno, e la tua grandezza racconteranno.6 Fulgura coruscationem et dissipa eos;
emitte sagittas tuas et conturba eos.
7 Il ricordo della tua copiosa bontà proclamerannoe per la tua giustizia esulteranno.7 Emitte manum tuam de alto;
eripe me et libera me de aquis multis,
de manu filiorum alienigenarum,
8 Clemente e misericordioso è il Signore, paziente e molto misericordioso.8 quorum os locutum est vanitatem,
et dextera eorum dextera mendacii.
9 Buono è il Signore per tutti e le sue misericordie [si stendon] su tutte le sue opere.9 Deus, canticum novum cantabo tibi,
in psalterio decachordo psallam tibi,
10 Ti celebrino, o Signore, tutte le tue opere, e i tuoi fedeli ti benedicano!10 qui das salutem regibus,
qui redimis David servum tuum de gladio maligno.
11 La gloria del tuo nome diranno, e della tua potenza parleranno,11 Eripe me et libera me
de manu filiorum alienigenarum,
quorum os locutum est vanitatem,
et dextera eorum dextera mendacii.
12 per far note agli uomini le tue potenti geste e la gloria magnifica del tuo regno.12 Filii nostri sicut novellae crescentes
in iuventute sua;
filiae nostrae sicut columnae angulares,
sculptae ut structura templi.
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, e la tua dominazione [va] d'età in età. Fedele è il Signore in tutte le sue vie, e santo in tutte le sue opere.13 Promptuaria nostra plena,
redundantia omnibus bonis;
oves nostrae in milibus
innumerabiles in campis nostris,
14 Sostiene il Signore tutti quei che cadonoe rialza tutti gli abbattuti.14 boves nostrae crassae.
Non est ruina maceriae neque egressus
neque clamor in plateis nostris.
15 Gli occhi di tutti sperano in te, o Signore, e tu dài loro il nutrimento a suo tempo.15 Beatus populus, cui haec sunt;
beatus populus, cui Dominus est Deus.
16 Tu apri la tua mano e riempi ogni vivente di benedizione.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie e santo in tutte le sue opere.
18 Vicino è il Signore a quanti l'invocano, a quanti l'invocano con sincerità.
19 La volontà di quei che lo temono egli fa, e la loro supplica ascolta e li salva.
20 Protegge il Signore tutti quei che lo amano, e tutti gli empi disperde.
21 La lode del Signore proclamerà la mia bocca, e benedirà ogni carne il suo santo nomene' secoli, in eterno.