Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 105


font
BIBBIA RICCIOTTIVULGATA
1 - Alleluia! Celebrate il Signore, perch'egli è buono, perchè in eterno sta la sua grazia.1 Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 Chi dirà le forti geste del Signore, racconterà tutte le sue lodi?2 Quis loquetur potentias Domini ;
auditas faciet omnes laudes ejus ?
3 Beati, quei che osservano il diritto e pratican la giustizia in ogni tempo!3 Beati qui custodiunt judicium,
et faciunt justitiam in omni tempore.
4 Ricordati di noi, o Signore, conforme alla benevolenza per il tuo popolo, visitaci con la tua salvezza!4 Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui ;
visita nos in salutari tuo :
5 affinchè contempliamo la felicità dei tuoi eletti, ci rallegriamo dell'allegrezza del tuo popolo, ci gloriamo col tuo retaggio.5 ad videndum in bonitate electorum tuorum ;
ad lætandum in lætitia gentis tuæ :
ut lauderis cum hæreditate tua.
6 Abbiam peccato come i padri nostri, ingiustamente abbiamo operato, abbiam commesso l'iniquità.6 Peccavimus cum patribus nostris :
injuste egimus ; iniquitatem fecimus.
7 I padri nostri in Egitto non intesero i tuoi portenti, non si ricordaron dell'abbondanza del tuo favore, e si ribellarono salendo al mare, al mar Rosso.7 Patres nostri in Ægypto non intellexerunt mirabilia tua ;
non fuerunt memores multitudinis misericordiæ tuæ.
Et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum ;
8 E Dio [tuttavia] li salvò a cagione del suo nome, per far nota la sua potenza.8 et salvavit eos propter nomen suum,
ut notam faceret potentiam suam.
9 Minacciò il mar Rosso, e quello si seccò, e li condusse per gli abissi [marini] come per una deserta [pianura].9 Et increpuit mare Rubrum et exsiccatum est,
et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
10 E li salvò dalla mano di coloro che gli odiavanoe li liberò dalla mano del nemico.10 Et salvavit eos de manu odientium,
et redemit eos de manu inimici.
11 E l'acqua ricoprì i loro oppressori, non ne rimase uno.11 Et operuit aqua tribulantes eos ;
unus ex eis non remansit.
12 Credettero [allora] alle sue parole e cantaron le sue lodi.12 Et crediderunt verbis ejus,
et laudaverunt laudem ejus.
13 [Ma] presto dimenticaron le sue opere, e non aspettarono il [compiersi del] suo disegno.13 Cito fecerunt ; obliti sunt operum ejus :
et non sustinuerunt consilium ejus.
14 E arsero di desiderio nel deserto, e tentaron Dio nella solitudine.14 Et concupierunt concupiscentiam in deserto,
et tentaverunt Deum in inaquoso.
15 E dette loro ciò che chiedevano, ma infuse consunzione nelle anime loro.15 Et dedit eis petitionem ipsorum,
et misit saturitatem in animas eorum.
16 E [con la lor gelosia] irritaron Mosè negli accampamenti [irritarono] Aronne, il santo del Signore.16 Et irritaverunt Moysen in castris ;
Aaron, sanctum Domini.
17 S'apri la terra e inghiottì Datan, e [si] richiuse nella congrega di Abiron.17 Aperta est terra, et deglutivit Dathan,
et operuit super congregationem Abiron.
18 E divampò il fuoco in mezzo alla loro turba, la fiamma arse [que]gli empi.18 Et exarsit ignis in synagoga eorum :
flamma combussit peccatores.
19 E fecero un vitello in Horebe adorarono l'[idolo] scolpito.19 Et fecerunt vitulum in Horeb,
et adoraverunt sculptile.
20 E mutarono [il Signore ch'era] la loro gloria, nella figura d'un vitello che mangia l'erba.20 Et mutaverunt gloriam suam
in similitudinem vituli comedentis f?num.
21 Si dimenticaron di Dio che gli aveva salvati, che aveva fatto grandi cose in Egitto,21 Obliti sunt Deum qui salvavit eos ;
qui fecit magnalia in Ægypto,
22 cose mirabili nella terra di Cam, cose terribili nel mar Rosso.22 mirabilia in terra Cham,
terribilia in mari Rubro.
23 E parlò di sterminarli [e l'avrebbe fatto], se Mosè suo elettonon si fosse messo sulla breccia in faccia a lui, per distornarne l'ira, sì che non gli sterminasse.23 Et dixit ut disperderet eos,
si non Moyses, electus ejus,
stetisset in confractione in conspectu ejus,
ut averteret iram ejus, ne disperderet eos.
24 E disprezzarono la terra desiderabile, non credettero alla sua parola;24 Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem ;
non crediderunt verbo ejus.
25 e mormoraron nelle loro tende, non ascoltarono la voce del Signore.25 Et murmuraverunt in tabernaculis suis ;
non exaudierunt vocem Domini.
26 Levò egli allora la sua mano contro di loro, [giurando] d'abbatterli nel deserto,26 Et elevavit manum suam super eos
ut prosterneret eos in deserto :
27 e dissipar la loro semenza tra le nazionie disperderli in [tutti i] paesi.27 et ut dejiceret semen eorum in nationibus,
et dispergeret eos in regionibus.
28 E s'iniziarono al culto di Beelfegore mangiarono i sacrifizi de' morti.28 Et initiati sunt Beelphegor,
et comederunt sacrificia mortuorum.
29 E irritaron Dio con i loro portamenti, e grande fu tra essi la rovina.29 Et irritaverunt eum in adinventionibus suis,
et multiplicata est in eis ruina.
30 Ma sorse Finees e [lo] placò, e il flagello cessò:30 Et stetit Phinees, et placavit,
et cessavit quassatio.
31 e ciò gli fu reputato a giustizia, di generazione in generazione, in perpetuo.31 Et reputatum est ei in justitiam,
in generationem et generationem usque in sempiternum.
32 L'irritaron poi alle Acque della Contradizione, e ne soffrì Mosè per cagion loro.32 Et irritaverunt eum ad aquas contradictionis,
et vexatus est Moyses propter eos :
33 Perchè esacerbaron lo spirito di lui, e [sconsideratamente] parlò con le sue labbra.33 quia exacerbaverunt spiritum ejus,
et distinxit in labiis suis.
34 Non sterminarono i popolicome aveva loro detto il Signore.34 Non disperdiderunt gentes
quas dixit Dominus illis :
35 E si mescolaron tra le gentie impararono le opere loro.35 et commisti sunt inter gentes,
et didicerunt opera eorum ;
36 E adorarono i loro idoli, e fu per essi una pietra d'inciampo.36 et servierunt sculptilibus eorum,
et factum est illis in scandalum.
37 E immolarono i figli loroe le loro figlie ai demoni.37 Et immolaverunt filios suos et filias suas dæmoniis.
38 E versarono sangue innocente, il sangue de' loro figliuoli e delle figlie loro, che sacrificarono agl'idoli di Canaan, e fu profanata la terra con [reati di] sangue.38 Et effuderunt sanguinem innocentem,
sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum,
quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan.
Et infecta est terra in sanguinibus,
39 E si contaminarono con le opere loroe adulteri furono nella loro condotta.39 et contaminata est in operibus eorum :
et fornicati sunt in adinventionibus suis.
40 S'accese [allora] d'ira il Signore contro il suo popoloe prese in abominio la sua eredità.40 Et iratus est furore Dominus in populum suum,
et abominatus est hæreditatem suam.
41 E gli abbandonò in mano delle genti, e dominarono su loro quei che gli odiavano.41 Et tradidit eos in manus gentium ;
et dominati sunt eorum qui oderunt eos.
42 Gli oppressero i loro nemici; e furono umiliati sotto il pugno loro.42 Et tribulaverunt eos inimici eorum,
et humiliati sunt sub manibus eorum ;
43 Spesso [poi] li liberò; ma lo sdegnavan [sempre] coi loro propositi, e furon [novamente] prostrati per le loro iniquità.43 sæpe liberavit eos.
Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo,
et humiliati sunt in iniquitatibus suis.
44 E [tuttavia] li rimirò quand'eran nell'angustiae ascoltò la loro supplica.44 Et vidit cum tribularentur,
et audivit orationem eorum.
45 Si ricordò del suo patto, si pentì nell'abbondanza della sua misericordia.45 Et memor fuit testamenti sui,
et p?nituit eum secundum multitudinem misericordiæ suæ :
46 E fece lor trovar pietàal cospetto di quanti gli avevan fatti schiavi.46 et dedit eos in misericordias,
in conspectu omnium qui ceperant eos.
47 Salvaci, o Signore Iddio nostro, e radunaci di tra le nazioni, perchè celebriamo il tuo santo nome, e ci gloriamo nel [cantar] le tue lodi.47 Salvos nos fac, Domine Deus noster,
et congrega nos de nationibus :
ut confiteamur nomini sancto tuo,
et gloriemur in laude tua.
48 Benedite il Signore Iddio d'Israele di secolo in secolo! e tutto il popolo dica: «Così sia!». [Alleluia!]48 Benedictus Dominus Deus Israël, a sæculo et usque in sæculum ;
et dicet omnis populus : Fiat, fiat.