Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Siracide 48


font
BIBBIA CEI 2008SAGRADA BIBLIA
1 Allora sorse Elia profeta, come un fuoco;
la sua parola bruciava come fiaccola.
1 Suas palavras queimavam como uma tocha ardente. Elias, o profeta, levantou-se em breve como um fogo.
2 Egli fece venire su di loro la carestia
e con zelo li ridusse a pochi.
2 Ele fez vir a fome sobre o povo (de Israel): foram reduzidos a um punhado por tê-lo irritado com sua inveja, pois não podiam suportar os preceitos do Senhor.
3 Per la parola del Signore chiuse il cielo
e così fece scendere per tre volte il fuoco.
3 Com a palavra do Senhor ele fechou o céu, e dele fez cair fogo por três vezes.
4 Come ti rendesti glorioso, Elia, con i tuoi prodigi!
E chi può vantarsi di esserti uguale?
4 Quão glorioso te tornaste, Elias, por teus prodígios! Quem pode gloriar-se de ser como tu?
5 Tu hai fatto sorgere un defunto dalla morte
e dagl’inferi, per la parola dell’Altissimo;
5 Tu que fizeste sair um morto do seio da morte, e o arrancaste da região dos mortos pela palavra do Senhor; 6. tu que lançaste os reis na ruína, que desfizeste sem dificuldade o seu poder, que fizeste cair de seu leito homens gloriosos.
6 tu hai fatto precipitare re nella perdizione,
e uomini gloriosi dal loro letto.
7 Tu sul Sinai hai ascoltato parole di rimprovero,
sull’Oreb sentenze di condanna.
7 Tu que ouviste no Sinai o julgamento do Senhor, e no monte Horeb os decretos de sua vingança.
8 Hai unto re per la vendetta
e profeti come tuoi successori.
8 Tu que sagraste reis para a penitência, e estabeleceste profetas para te sucederem.
9 Tu sei stato assunto in un turbine di fuoco,
su un carro di cavalli di fuoco;
9 Tu que foste arrebatado num tubilhão de fogo, num carro puxado por cavalos ardentes.
10 tu sei stato designato a rimproverare i tempi futuri,
per placare l’ira prima che divampi,
per ricondurre il cuore del padre verso il figlio
e ristabilire le tribù di Giacobbe.
10 Tu que foste escolhido pelos decretos dos tempos para amenizar a cólera do Senhor, reconciliar os corações dos pais com os filhos, e restabelecer as tribos de Jacó.
11 Beati coloro che ti hanno visto
e si sono addormentati nell’amore,
perché è certo che anche noi vivremo.
11 Bem-aventurados os que te conheceram, e foram honrados com a tua amizade!
12 Appena Elia fu avvolto dal turbine,
Eliseo fu ripieno del suo spirito;
nei suoi giorni non tremò davanti a nessun principe
e nessuno riuscì a dominarlo.
12 Pois, quanto a nós, só vivemos durante esta vida, e depois da morte, nem mesmo nosso nome nos sobreviverá.
13 Nulla fu troppo grande per lui,
e nel sepolcro il suo corpo profetizzò.
13 Elias foi então arrebatado em um turbilhão, mas seu espírito permaneceu em Eliseu. Nunca em sua vida teve Eliseu medo de um príncipe; ninguém o dominou pelo poder.
14 Nella sua vita compì prodigi,
e dopo la morte meravigliose furono le sue opere.
14 Nada houve que o pudesse vencer: seu corpo, mesmo depois da morte, fez profecias.
15 Con tutto ciò il popolo non si convertì
e non rinnegò i suoi peccati,
finché non fu deportato dal proprio paese
e disperso su tutta la terra.
Rimase soltanto un piccolissimo popolo
e un principe della casa di Davide.
15 Durante a vaida fez prodígios, depois da morte fez milagres.
16 Alcuni di loro fecero ciò che è gradito a Dio,
ma altri moltiplicarono i peccati.
16 E, apesar de tudo isto, o povo não fez penitência, não se afastou dos seus pecados, até que foi expulso de sua terra, e espalhado por todo o mundo.
17 Ezechia fortificò la sua città
e portò l’acqua nel suo interno;
con il ferro scavò un canale nella roccia
e costruì cisterne per l’acqua.
17 Só ficou um resto do povo, um príncipe da casa de Davi.
18 Nei suoi giorni Sennàcherib fece una spedizione
e mandò Rapsache;
alzò la sua mano contro Sion
e si vantò spavaldamente nella sua superbia.
18 Alguns deles fizeram o que é do agrado de Deus; os outros, porém, multiplicaram os seus pecados.
19 Allora si agitarono loro i cuori e le mani,
soffrirono come le partorienti.
19 Ezequias fortificou a sua cidade, trazendo água até o centro; abriu com ferro um rochedo, e construiu um poço para as águas.
20 Invocarono il Signore misericordioso,
tendendo le loro mani verso di lui.
Il Santo li ascoltò subito dal cielo
e li liberò per mezzo di Isaia.
20 Durante o seu reinado veio Senaquerib, que enviou Rabsaces, o qual levantou a sua mão contra eles; ele estendeu a sua mão contra Sião, ensoberbecendo-se com seu poder.
21 Egli colpì l’accampamento degli Assiri,
e il suo angelo li sterminò,
21 Foi então que os seus corações e as suas mãos desfaleceram: sentiram dores como a parturiente.
22 perché Ezechia aveva fatto quanto è gradito al Signore
e aveva seguito con fermezza le vie di Davide, suo padre,
come gli aveva indicato il profeta Isaia,
grande e degno di fede nella sua visione.
22 Invocaram o Senhor misericordioso, levantando para o céu as suas mãos estendidas. E o Santo, o Senhor Deus, ouviu logo a sua voz:
23 Nei suoi giorni il sole retrocedette
ed egli prolungò la vita del re.
23 não se recordou dos seus pecados, não os entregou aos seus inimigos, mas purificou-os pela mão de Isaías, seu santo profeta.
24 Con grande ispirazione vide gli ultimi tempi
e consolò gli afflitti di Sion.
24 Derrubou o acampamento dos assírios, e o anjo do Senhor os desbaratou.
25 Egli manifestò il futuro sino alla fine dei tempi,
le cose nascoste prima che accadessero.
25 Pois Ezequias fez o que era agradável a Deus: caminhou corajosamente pelas pegadas de Davi, seu pai, assim como lhe havia recomendado Isaías, o grande profeta, fiel aos olhos do Senhor.
26 Um dia o sol retrocedeu, e (o profeta) prolongou a vida do rei.
27 Por uma poderosa inspiração ele viu o fim dos tempos, e consolou aqueles que choravam em Sião;