Proverbi 19
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Meglio un povero dalla condotta integra di uno dalle labbra perverse e che è stolto. | 1 الفقير السالك بكماله خير من ملتوي الشفتين وهو جاهل. |
2 Il desiderio ansioso senza riflessione non è cosa buona, e chi va a passi frettolosi sbaglia strada. | 2 ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ. |
3 La stoltezza dell’uomo rovina la sua via, ma poi egli si adira contro il Signore. | 3 حماقة الرجل تعوّج طريقه وعلى الرب يحنق قلبه. |
4 Le ricchezze moltiplicano gli amici, ma il povero è abbandonato dall’amico che ha. | 4 الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه. |
5 Il falso testimone non resterà impunito, chi diffonde menzogne non avrà scampo. | 5 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو. |
6 Molti sono gli adulatori dell’uomo generoso, e tutti sono amici di chi fa doni. | 6 كثيرون يستعطفون وجه الشريف وكلّ صاحب لذي العطايا. |
7 Il povero è disprezzato dai suoi stessi fratelli, tanto più si allontanano da lui i suoi amici. Egli va in cerca di parole, ma non ci sono. | 7 كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له. |
8 Chi acquista senno ama se stesso e chi conserva la prudenza trova fortuna. | 8 المقتني الحكمة يحب نفسه. الحافظ الفهم يجد خيرا. |
9 Il falso testimone non resterà impunito, chi diffonde menzogne perirà. | 9 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك. |
10 Allo stolto non conviene una vita agiata, ancor meno a un servo comandare ai prìncipi. | 10 التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء |
11 È segno d’intelligenza per l’uomo trattenere la collera, ed è sua gloria passare sopra alle offese. | 11 تعقل الانسان يبطئ غضبه وفخره الصفح عن معصية. |
12 L’ira del re è come ruggito di leone, come rugiada sull’erba è la sua benevolenza. | 12 كزمجرة الاسد حنق الملك وكالطل على العشب رضوانه. |
13 Un figlio stolto è una disgrazia per il padre e i litigi della moglie sono come stillicidio incessante. | 13 الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع. |
14 La casa e il patrimonio si ereditano dal padre, ma una moglie assennata è dono del Signore. | 14 البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب. |
15 La pigrizia fa cadere in torpore, e chi è indolente patirà la fame. | 15 الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع. |
16 Chi custodisce il precetto custodisce se stesso, chi trascura la propria condotta morirà. | 16 حافظ الوصية حافظ نفسه والمتهاون بطرقه يموت. |
17 Chi ha pietà del povero fa un prestito al Signore, che gli darà la sua ricompensa. | 17 من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه. |
18 Correggi tuo figlio, perché c’è speranza, ma non lasciarti andare fino a farlo morire. | 18 ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك. |
19 L’iracondo deve essere punito; se lo risparmi, lo diventerà ancora di più. | 19 الشديد الغضب يحمل عقوبة لانك اذا نجيته فبعد تعيد. |
20 Ascolta il consiglio e accetta la correzione, per essere saggio fino al termine della tua vita. | 20 اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك. |
21 Molti sono i progetti nel cuore dell’uomo, ma solo i disegni del Signore si compiono. | 21 في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت. |
22 Il pregio dell’uomo è la sua bontà; meglio un povero che un bugiardo. | 22 زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب |
23 Il timore di Dio conduce alla vita e chi ne è pieno dorme tranquillo senza essere raggiunto dalla sventura. | 23 مخافة الرب للحياة. يبيت شبعان لا يتعهده شر. |
24 Il pigro immerge la mano nel piatto, ma non è capace di riportarla alla bocca. | 24 الكسلان يخفي يده في الصحفة وايضا الى فمه لا يردها. |
25 Percuoti lo spavaldo e l’inesperto diventerà accorto, rimprovera il prudente e imparerà la lezione. | 25 اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة. |
26 Rovina il padre e fa fuggire la madre un figlio disonorato e infame. | 26 المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل. |
27 Figlio mio, cessa di accogliere l’istruzione se vuoi allontanarti dalle parole della sapienza. | 27 كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة. |
28 Il testimone iniquo si beffa della giustizia e la bocca dei malvagi ingoia l’iniquità. | 28 الشاهد اللئيم يستهزئ بالحق وفم الاشرار يبلع الاثم. |
29 Per gli spavaldi sono pronte le punizioni e le percosse per la schiena degli stolti. | 29 القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال |