Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 19


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Meglio un povero dalla condotta integra
di uno dalle labbra perverse e che è stolto.
1 Más vale un pobre que camina con integridad que un hombre insensato y de labios tortuosos.
2 Il desiderio ansioso senza riflessione non è cosa buona,
e chi va a passi frettolosi sbaglia strada.
2 Sin la ciencia, ni el mismo celo es bueno, y el que se precipita malogra su intento.
3 La stoltezza dell’uomo rovina la sua via,
ma poi egli si adira contro il Signore.
3 La necedad del hombre pervierte su camino, y luego su corazón se irrita contra el Señor.
4 Le ricchezze moltiplicano gli amici,
ma il povero è abbandonato dall’amico che ha.
4 La fortuna multiplica los amigos, pero el pobre se ve separado hasta de su amigo.
5 Il falso testimone non resterà impunito,
chi diffonde menzogne non avrà scampo.
5 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras no escapará.
6 Molti sono gli adulatori dell’uomo generoso,
e tutti sono amici di chi fa doni.
6 Son muchos los que adulan al noble y todos son amigos del que hace regalos.
7 Il povero è disprezzato dai suoi stessi fratelli,
tanto più si allontanano da lui i suoi amici.
Egli va in cerca di parole, ma non ci sono.
7 Al pobre hasta sus hermanos lo aborrecen, ¡cuánto más se alejarán de él sus amigos!
8 Chi acquista senno ama se stesso
e chi conserva la prudenza trova fortuna.
8 El que adquiere buen juicio se ama a sí mismo, al que es razonable le irá bien.
9 Il falso testimone non resterà impunito,
chi diffonde menzogne perirà.
9 El testigo falso no quedará impune y el que profiere mentiras perecerá.
10 Allo stolto non conviene una vita agiata,
ancor meno a un servo comandare ai prìncipi.
10 No te sienta bien al insensato una vida confortable, ¡cuánto menos a un esclavo gobernar a los príncipes!
11 È segno d’intelligenza per l’uomo trattenere la collera,
ed è sua gloria passare sopra alle offese.
11 El buen juicio de un hombre aplaca su ira, y su gloria es pasar por alto una ofensa.
12 L’ira del re è come ruggito di leone,
come rugiada sull’erba è la sua benevolenza.
12 Como rugido de león es la furia del rey, y su favor, como rocío sobre la hierba.
13 Un figlio stolto è una disgrazia per il padre
e i litigi della moglie sono come stillicidio incessante.
13 Un hijo insensato es una calamidad para su padre, y las rencillas de una mujer son una gotera incesante.
14 La casa e il patrimonio si ereditano dal padre,
ma una moglie assennata è dono del Signore.
14 Casa y fortuna son herencia de los padres, pero una mujer prudente es un don del Señor.
15 La pigrizia fa cadere in torpore,
e chi è indolente patirà la fame.
15 La pereza hace caer en el letargo, y la persona indolente pasará hambre.
16 Chi custodisce il precetto custodisce se stesso,
chi trascura la propria condotta morirà.
16 El que guarda los preceptos se guarda a sí mismo, el que descuida su propia conducta morirá.
17 Chi ha pietà del povero fa un prestito al Signore,
che gli darà la sua ricompensa.
17 El que se apiada del pobre presta al Señor, y él le devolverá el bien que hizo.
18 Correggi tuo figlio, perché c’è speranza,
ma non lasciarti andare fino a farlo morire.
18 Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, pero no te arrebates hasta hacerlo morir.
19 L’iracondo deve essere punito;
se lo risparmi, lo diventerà ancora di più.
19 El hombre irascible se expone a las multas, si tratas de ayudarlo, empeoras las cosas.
20 Ascolta il consiglio e accetta la correzione,
per essere saggio fino al termine della tua vita.
20 Escucha el consejo y acepta la corrección, y al fin llegarás a ser sabio.
21 Molti sono i progetti nel cuore dell’uomo,
ma solo i disegni del Signore si compiono.
21 Hay muchos proyectos en el corazón del hombre, pero sólo se realiza el designio del Señor.
22 Il pregio dell’uomo è la sua bontà;
meglio un povero che un bugiardo.
22 Lo que se espera de un hombre es la fidelidad y más vale ser pobre que mentiroso.
23 Il timore di Dio conduce alla vita
e chi ne è pieno dorme tranquillo senza essere raggiunto dalla sventura.
23 El temor del Señor lleva a la vida, el que se sacia de él pasa la noche sin ser visitado por el mal.
24 Il pigro immerge la mano nel piatto,
ma non è capace di riportarla alla bocca.
24 El perezoso hunde su mano en el plato y ni siquiera es capaz de llevársela a la boca.
25 Percuoti lo spavaldo e l’inesperto diventerà accorto,
rimprovera il prudente e imparerà la lezione.
25 Golpea al insolente, y el simple se hará precavido, reprende al inteligente, y sabrá entender.
26 Rovina il padre e fa fuggire la madre
un figlio disonorato e infame.
26 El que maltrata a su padre y echa a su madre es un hijo que causa vergüenza y deshonor.
27 Figlio mio, cessa di accogliere l’istruzione
se vuoi allontanarti dalle parole della sapienza.
27 Si dejas, hijo mío, de escuchar la instrucción, te extraviarás lejos de las palabras de la sabiduría.
28 Il testimone iniquo si beffa della giustizia
e la bocca dei malvagi ingoia l’iniquità.
28 El testigo infame se burla del derecho, y la boca de los malvados devora la iniquidad.
29 Per gli spavaldi sono pronte le punizioni
e le percosse per la schiena degli stolti.
29 Hay castigos establecidos para los insolentes y golpes, para las espaldas de los necios.