Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
BIBBIA CEI 1974DOUAI-RHEIMS
1 Giobbe allora rispose:

1 Then Job answered, and said:
2 Ancor oggi il mio lamento è amaro
e la sua mano grava sopra i miei gemiti.
2 Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.
3 Oh, potessi sapere dove trovarlo,
potessi arrivare fino al suo trono!
3 Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?
4 Esporrei davanti a lui la mia causa
e avrei piene le labbra di ragioni.
4 I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
5 Verrei a sapere le parole che mi risponde
e capirei che cosa mi deve dire.
5 That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
6 Con sfoggio di potenza discuterebbe con me?
Se almeno mi ascoltasse!
6 I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
7 Allora un giusto discuterebbe con lui
e io per sempre sarei assolto dal mio giudice.
7 Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.
8 Ma se vado in avanti, egli non c'è,
se vado indietro, non lo sento.
8 But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
9 A sinistra lo cerco e non lo scorgo,
mi volgo a destra e non lo vedo.
9 If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
10 Poiché egli conosce la mia condotta,
se mi prova al crogiuolo, come oro puro io ne esco.
10 But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:
11 Alle sue orme si è attaccato il mio piede,
al suo cammino mi sono attenuto e non ho deviato;
11 My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.
12 dai comandi delle sue labbra non mi sono
allontanato,
nel cuore ho riposto i detti della sua bocca.
12 I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.
13 Se egli sceglie, chi lo farà cambiare?
Ciò che egli vuole, lo fa.
13 For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.
14 Compie, certo, il mio destino
e di simili piani ne ha molti.
14 And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.
15 Per questo davanti a lui sono atterrito,
ci penso e ho paura di lui.
15 And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear.
16 Dio ha fiaccato il mio cuore,
l'Onnipotente mi ha atterrito;
16 God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
17 non sono infatti perduto a causa della tenebra,
né a causa dell'oscurità che ricopre il mio volto.
17 For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.