Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 43


font
BIBLIANOVA VULGATA
1 Orgullo de las alturas, firmamento de pureza,
tal la vista del cielo en su espectáculo de gloria.
1 Gloria altitudinis firmamentum puritatis,
species caeli in visione gloriae.
2 El sol apareciendo proclama a su salida:
«¡Qué admirable la obra del Altísimo!»
2 Sol in apparitione annuntians in processu:
vas admirabile, opus Excelsi.
3 En su mediodía reseca la tierra,
ante su ardor, ¿quién puede resistir?
3 In meridiano suo exurit terram;
et in conspectu ardoris eius quis poterit sustinere?
Fornacem ventilans in operibus ardoris tripliciter,
4 Se atiza el horno para obras de forja:
tres veces más el sol que abrasa las montañas;
vapores ardientes despide,
ciega los ojos con el brillo de sus rayos.
4 sol exurens montes, vapores igneos exsufflans
et refulgens radiis suis obcaecat oculos.
5 Grande es el Señor que lo hizo,
y a cuyo mandato emprende su rápida carrera.
5 Magnus Dominus, qui fecit illum
et sermonibus eius festinavit iter.
6 También la luna: sale siempre a su hora,
para marcar los tiempos, señal eterna.
6 Et luna stat in tempus suum,
in ostensionem temporis et signum aevi.
7 De la luna procede la señal de las fiestas,
astro que mengua, después del plenilunio.
7 A luna signum diei festi;
luminare, quod minuitur in consummatione.
8 Lleva el mes su nombre;
crece ella maravillosamente cuando cambia,
enseña del ejército celeste
que brilla en el firmamento del cielo.
8 Mensis secundum nomen eius est,
crescens mirabiliter in consummatione.
9 Hermosura del cielo es la gloria de las estrellas.
orden radiante en las alturas del Señor.
9 Vas castrorum in excelsis,
in firmamento caeli resplendens gloriose.
10 Por las palabras del Señor están fijas según su orden.
y no aflojan en su puesto de guardia.
10 Species caeli gloria stellarum,
mundum illuminans in excelsis Domini.
11 Mira el arco iris y a su Hacedor bendice,
¡qué bonito en su esplendor!
11 In verbis Sancti stabunt iuxta praeceptum
et non deficient in vigiliis suis.
12 Rodea el cielo con aureola de gloria,
lo han tendido las manos del Altísimo.
12 Vide arcum et benedic eum, qui fecit illum;
valde speciosus est in splendore suo.
13 Con su orden precipita la nieve,
y fulmina los rayos según su decreto.
13 Gyravit caelum in circuitu gloriae suae,
manus Excelsi tetenderunt illum.
14 Por eso se abren sus cilleros,
y vuelvan las nubes como pájaros.
14 Imperio suo acceleravit nivem
et properat coruscationes iudicii sui.
15 Con su grandeza hace espesas las nubes,
y se desmenuzan las piedras de granizo.
15 Propterea aperti sunt thesauri,
et evolaverunt nebulae sicut aves.
16 a su vista se conmueven los montes.
A su voluntad sopla el viento del sur,
16 In magnitudine sua firmavit nubes,
et confracti sunt lapides grandinis. Vox tonitrui eius tremefacit terram,
17 El bramido de su trueno insulta a la tierra,
el huracán del norte y los ciclones.
17 in conspectu eius commovebuntur montes.
In voluntate eius aspirabit notus,
18 Como pájaros que se posan esparce la nieve,
que baja como langosta que salta al suelo.
Admira el ojo la belleza de su blancura,
y al verla caer se pasma el corazón.
18 tempestas aquilonis et congregatio spiritus.
19 El derrama también sobre la tierra la escarcha como sal,
que al helarse se queda como pinchos de espinas.
19 Et, sicut aves deponentes ad sedendum, aspergit nivem,
et, sicut locusta demergens, descensus eius:
20 El viento frío del norte sopla
y se forma el hielo sobre el agua;
sobre toda masa de agua se posa,
y el agua se reviste como de coraza.
20 pulchritudinem candoris eius admirabitur oculus,
et super imbrem eius expavescet cor.
21 Devora los montes, quema el desierto,
y consume como fuego el verdor.
21 Gelu sicut salem effundet super terram,
et, dum gelaverit, fit tamquam cacumina tribuli.
22 Como remedio de todo llega presto la niebla,
el rocío, después del viento ardiente, devuelve la
alegría.
22 Frigidus ventus aquilo flabit,
et gelabit crystallus super aquam;
super omnem congregationem aquarum requiescet,
et sicut lorica induet se aqua.
23 Según su designio domeña el abismo,
y planta islas en él.
23 Devorabit montes et exuret desertum
et exstinguet viridem sicut ignis.
24 Los que surcan el mar hablan de sus peligros,
y de lo que oyen nuestros oídos nos maravillamos.
24 Medicina omnium in festinatione nebulae,
et ros obvians ab ardore hilarescet.
25 Allí están las cosas raras y maravillosas,
variedad de animales, especies de monstruos marinos.
25 Cogitatione sua placavit abyssum
et plantavit in illa insulas.
26 Gracias a Dios tiene éxito su mensajero,
y por su palabra todo está en su sitio.
26 Qui navigant mare, enarrant pericula eius,
et audientes auribus nostris admiramur.
27 Muchos más podríamos decir y nunca acabaríamos;
broche de mis palabras: «El lo es todo».
27 Illic praeclara opera et mirabilia,
varia bestiarum genera et omnium pecorum et creatura belluarum.
28 ¿Dónde hallar fuerza para glorificarle?
¡Que él es el Grande sobre todas sus obras!
28 Propter ipsum iter prosperat angelus eius,
et in sermone eius composita sunt omnia.
29 Temible es el Señor, inmensamente grande,
maravilloso su poderío.
29 Multa dicemus et deficiemus verbis; consummatio autem sermonum: “ Ipse estomnia!”.
30 Con vuestra alabanza ensalzad al Señor,
cuanto podáis, que siempre estará más alto;
y al ensalzarle redoblad vuestra fuerza,
no os canséis, que nunca acabaréis.
30 Glorificantes ad quid valebimus?
Ipse enim Magnus super omnia opera sua.
31 ¿Quién le ha visto para que pueda describirle?
¿quién puede engrandecerle tal como es?
31 Terribilis Dominus et magnus vehementer,
et mirabilis potentia ipsius.
32 Mayores que éstas quedan ocultas muchas cosas,
que bien poco de sus obras hemos visto.
32 Glorificantes Dominum exaltate, quantumcumque potueritis:
supervalebit enim adhuc,
et admirabilis magnificentia eius.
33 Porque el Señor lo hizo todo,
y dio a los piadosos la sabiduría.
33
34 Exaltantes eum replemini virtute;
ne laboretis, non enim pervenietis usquam.
35 Quis vidit eum et enarrabit?
Et quis magnificabit eum sicut est?
36 Multa abscondita sunt maiora his;
pauca enim vidimus operum eius.
37 Omnia autem Dominus fecit
et pie agentibus dedit sapientiam.