Eclesiástico/Ben Sirá 41
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 ¡Oh muerte, qué amargo es tu recuerdo para el hombre que vive en paz entre sus bienes, para el varón desocupado a quien en todo le va bien, y todavía con fuerzas para servirse el alimento! | 1 ¡Muerte, qué amargo es tu recuerdo para el que vive tranquilo en medio de sus bienes, para el hombre despreocupado, a quien todo le va bien y aún tiene vigor para disfrutar de la vida! |
2 ¡Oh muerte, buena es tu sentencia para el hombre necesitado y carente de fuerzas, para el viejo acabado, ahíto de cuidados, que se rebela y ha perdido la paciencia! | 2 ¡Muerte, tu sentencia es bienvenida para el hombre necesitado y sin fuerzas, gastado por los años y lleno de ansiedades, que se rebela y ha agotado su paciencia! |
3 No temas la sentencia de la muerte, recuerda tus comienzos y tu fin. | 3 No temas a tu sentencia de muerte, recuerda a los que te precedieron y te seguirán. |
4 Esta sentencia viene del Señor sobre toda carne, ¿por qué desaprobar el agrado del Altísimo? Ya se viva diez, cien, mil años, no se reprocha en el seol la vida. | 4 Esta es la sentencia del Señor para todo ser viviente: ¿por qué oponerse a la voluntad del Altísimo? Aunque vivas diez, cien o mil años, en el Abismo no te echarán en cara lo que hayas vivido. |
5 Hijos abominables son los hijos de los pecadores que viven en vecindad de impíos. | 5 Los hijos de los pecadores son gente abominable que frecuentan las casas de los impíos. |
6 La herencia de los hijos de los pecadores va a la ruina, con su linaje se perpetúa el oprobio. | 6 La herencia de los hijos de los pecadores va a la ruina, con su descendencia se perpetúa su infamia. |
7 Al padre impío le reprochan sus hijos, porque por causa de él viven en oprobio. | 7 Un padre impío se atrae los reproches de sus hijos, porque es a él a quien deben su infamia. |
8 ¡Ay de vosotros, impíos, que la ley del Altísimo habéis abandonado! | 8 ¡Ay de ustedes, hombres impíos, que han abandonado la Ley del Dios Altísimo! |
9 Si nacéis, para la maldición nacéis, si morís, la maldición heredáis. | 9 Si ustedes nacen, nacen para la maldición, y si mueren, les tocará en suerte la maldición. |
10 Todo cuanto viene de tierra, a tierra volverá, así irán los impíos de la maldición a la ruina. | 10 Todo lo que sale de la tierra, vuelve a la tierra: así pasan los impíos, de la maldición a la ruina. |
11 El duelo de los hombres se dirige a sus cuerpos, pero el nombre de los pecadores, que no es bueno, se borrará. | 11 Los hombres se lamentan porque perece su cuerpo. y en cuanto a los pecadores, hasta su mal nombre se borrará.. |
12 Preocúpate de tu nombre, que eso te queda, más que mil grandes tesoros de oro. | 12 Cuida tu buen nombre, porque eso te quedará mucho más que mil tesoros de oro. |
13 La vida buena tiene un límite de días, pero el buen nombre permanece para siempre. | 13 Una vida feliz tiene sus días contados, pero el buen nombre permanece para siempre. |
14 Conservad la instrucción en paz, hijos. Sabiduría escondida y tesoro invisible, ¿qué provecho hay en ambos? | 14 Hijos míos, observen en paz mi enseñanza. Sabiduría escondida y tesoro invisible: ¿de qué sirven una cosa y la otra? |
15 Más vale hombre que oculta su necedad, que hombre que oculta su sabiduría. | 15 Es preferible el hombre que disimula su necedad al que oculta su sabiduría. |
16 Así pues, ruborizaos de lo que os voy a señalar, que no es bueno guardar toda vergüenza, ni todo es apreciato fielmente por todos. | 16 Por lo tanto, sientan vergüenza de lo que les voy a indicar, porque no está bien avergonzarse por cualquier cosa ni toda vergüenza merece ser igualmente aprobada. |
17 Ante un padre y una madre avergonzaos de la fornicación, de la mentira, ante el jefe y el poderoso; | 17 Tengan vergüenza de la fornicación ante su padre y su madre, y de la mentira, ante un jefe y un poderoso; |
18 del extravío, ante juez y el magistrado, de la iniquidad, ante la asamblea y el pueblo; | 18 del delito ante un juez y un magistrado, y de la iniquidad ante la asamblea del pueblo; |
19 de la injusticia, ante el compañero y el amigo, del robo, ante el lugar en que resides; | 19 de la injusticia ante un compañero y un amigo, y del robo ante su vecindario; |
20 y ante la verdad de Dios y la alianza: de clavar los codos en los panes, | 20 de violar un juramento y un pacto, y de apoyar los codos en la mesa; |
21 de despreciar la recepción y el don, de callarse ante los que saludan, | 21 de dar o recibir con desdén, y de no devolver el saludo; |
22 de mirar a mujer prostituta, de volver la cara a tu pariente, | 22 de mirar a una prostituta, y de dar vuelta la cara a un pariente; |
23 de quitar la parte y el don de otro, de clavar los ojos en mujer casada, | 23 de quitar a otro su parte o el regalo que recibió, y de mirar a una mujer casada; |
24 de intimidades con la criada - ¡no te acerques a su lecho! - | 24 de tener intimidades con tu sirvienta, ¡no te acerques a su lecho! |
25 de palabras injuriosas ante los amigos - después de dar no hagas reproches - | 25 de decir palabras hirientes a tus amigos ¡lo que les des no se lo eches en cara! |
26 de repetir la palabra oída, de revelar las palabras secretas. | 26 de repetir lo que has oído y de revelar los secretos. |
27 Serás entonces de verdad un hombre ruboroso, y ante todo el mundo hallarás gracia. | 27 Entonces sentirás una auténtica vergüenza, y serás bien visto por todos los hombres. |