Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 17


font
BIBLIANEW JERUSALEM
1 De la tierra creó el Señor al hombre,
y de nuevo le hizo volver a ella.
1 The Lord fashioned human beings from the earth, to consign them back to it.
2 Días contados le dio y tiempo fijo,
y dioles también poder sobre las cosas de la tierra.
2 He gave them so many days and so much time, he gave them authority over everything on earth.
3 De una fuerza como la suya los revistió,
a su imagen los hizo.
3 He clothed them in strength, like himself, and made them in his own image.
4 Sobre toda carne impuso su temor
para que dominara a fieras y volátiles.
4 He fil ed al living things with dread of human beings, making them masters over beasts and birds.
5
6 Les formó lengua, ojos,
oídos, y un corazón para pensar.
6 He made them a tongue, eyes and ears, and gave them a heart to think with.
7 De saber e inteligencia los llenó,
les enseñó el bien y el mal.
7 He fil ed them with knowledge and intelligence, and showed them what was good and what evil.
8 Puso su ojo en sus corazones,
para mostrarles la grandeza de sus obras.
8 He put his own light in their hearts to show them the magnificence of his works,
9
10 Por eso su santo nombre alabarán,
contando la grandeza de sus obras.
10 so that they would praise his holy name as they told of his magnificent works.
11 Aun les añadió el saber,
la ley de vida dioles en herencia.
11 He set knowledge before them, he endowed them with the law of life.
12 Alianza eterna estableció con ellos,
y sus juicios les enseñó.
12 He established an eternal covenant with them, and revealed his judgements to them.
13 Los ojos de ellos vieron la grandeza de su gloria,
la gloria de su voz oyeron sus oídos.
13 Their eyes saw the majesty of his glory, and their ears heard the glory of his voice.
14 Y les dijo: «Guardaos de toda iniquidad»,
y a cada cual le dio órdenes respecto de su prójimo.
14 He said to them, 'Beware of al wrong-doing'; he gave each a commandment concerning hisneighbour.
15 Sus caminos están ante él en todo tiempo,
no se ocultan a sus ojos.
15 Their ways are always under his eye, they cannot be hidden from his sight.
16
17 A cada nación asignó un jefe,
mas la porción del Señor es Israel.
17 Over each nation he has set a governor, but Israel is the Lord's own portion.
18
19 Todas sus obras están ante él, igual que el sol,
e incesantes sus ojos sobre sus caminos.
19 Their actions are al as plain as the sun to him, and his eyes rest constantly on their conduct.
20 No se le ocultan sus iniquidades,
todos sus pecados están ante el Señor.
20 Their iniquities are not hidden from him, al their sins are before the Lord.
21
22 La limosna del hombre es como un sello para él,
el favor del hombre lo guarda como la pupila de sus
ojos.
22 Almsgiving is like a signet ring to him, he cherishes generosity like the pupil of an eye.
23 Después se levantará y les retribuirá,
sobre su cabeza pondrá su recompensa.
23 One day he wil rise and reward them, he wil repay their deserts on their own heads.
24 Pero a los que se arrepienten les concede retorno,
y consuela a los que perdieron la esperanza.
24 But to those who repent he permits return, and he encourages those who have lost hope.
25 Conviértete al Señor y deja tus pecados,
suplica ante su faz y quita los obstáculos.
25 Return to the Lord and renounce your sins, plead before his face, stop offending him.
26 Vuélvete al Altísimo y apártate de la injusticia,
odia con toda el alma la abominación.
26 Come back to the Most High, turn away from iniquity and hold all that is foul in abhorrence.
27 ¿Quién en el seol alabará al Altísimo
si los vivientes no le dan gloria?
27 Who is going to praise the Most High in Sheol if we do not glorify him while we are alive?
28 No hay alabanza que venga de muerto, como de quien no existe;
es el que vive y goza de salud quien alaba al Señor.
28 The dead can praise no more than those who do not exist, only those with life and health can praisethe Lord.
29 ¡Qué grande es la misericordia del Señor,
y su perdón para los que a él se convierten!
29 How great is the mercy of the Lord, his pardon for those who turn to him!
30 Pues no todo puede estar en poder de los hombres,
que no es inmortal el hijo de hombre.
30 For we cannot have everything, human beings are not immortal.
31 ¿Qué hay más luminoso que el sol? Con todo, desaparece.
Mas la carne y la sangre sólo el mal conciben.
31 What is brighter than the sun? And yet it fades. Flesh and blood think of nothing but evil.
32 Al ejército de lo alto de los cielos pasa él revista,
pero polvo y ceniza son los hombres.
32 He surveys the armies of the lofty sky, and al of us are only dust and ashes.