Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 17


font
BIBLIABIBBIA CEI 1974
1 De la tierra creó el Señor al hombre,
y de nuevo le hizo volver a ella.
1 Il Signore creò l'uomo dalla terra
e ad essa lo fa tornare di nuovo.
2 Días contados le dio y tiempo fijo,
y dioles también poder sobre las cosas de la tierra.
2 Egli assegnò agli uomini giorni contati e un tempo
fissato,
diede loro il dominio di quanto è sulla terra.
3 De una fuerza como la suya los revistió,
a su imagen los hizo.
3 Secondo la sua natura li rivestì di forza,
e a sua immagine li formò.
4 Sobre toda carne impuso su temor
para que dominara a fieras y volátiles.
4 Egli infuse in ogni essere vivente il timore dell'uomo,
perché l'uomo dominasse sulle bestie e sugli uccelli.
5 Discernimento, lingua, occhi, orecchi e cuore
diede loro perché ragionassero.
6 Les formó lengua, ojos,
oídos, y un corazón para pensar.
6 Li riempì di dottrina e d'intelligenza,
e indicò loro anche il bene e il male.
7 De saber e inteligencia los llenó,
les enseñó el bien y el mal.
7 Pose lo sguardo nei loro cuori
per mostrar loro la grandezza delle sue opere.
8 Puso su ojo en sus corazones,
para mostrarles la grandeza de sus obras.
8 Loderanno il suo santo nome
per narrare la grandezza delle sue opere.
9 Inoltre pose davanti a loro la scienza
e diede loro in eredità la legge della vita.
10 Por eso su santo nombre alabarán,
contando la grandeza de sus obras.
10 Stabilì con loro un'alleanza eterna
e fece loro conoscere i suoi decreti.
11 Aun les añadió el saber,
la ley de vida dioles en herencia.
11 I loro occhi contemplarono la grandezza della sua
gloria,
i loro orecchi sentirono la magnificenza della sua voce.
12 Alianza eterna estableció con ellos,
y sus juicios les enseñó.
12 Disse loro: "Guardatevi da ogni ingiustizia!"
e diede a ciascuno precetti verso il prossimo.

13 Los ojos de ellos vieron la grandeza de su gloria,
la gloria de su voz oyeron sus oídos.
13 Le loro vie sono sempre davanti a lui,
non restano nascoste ai suoi occhi.
14 Y les dijo: «Guardaos de toda iniquidad»,
y a cada cual le dio órdenes respecto de su prójimo.
14 Su ogni popolo mise un capo,
ma Israele è la porzione del Signore.
15 Sus caminos están ante él en todo tiempo,
no se ocultan a sus ojos.
15 Tutte le loro opere sono davanti a lui come il sole,
i suoi occhi osservano sempre la loro condotta.
16 A lui non sono nascoste le loro ingiustizie,
tutti i loro peccati sono davanti al Signore.
17 A cada nación asignó un jefe,
mas la porción del Señor es Israel.
17 La beneficenza dell'uomo è per lui come un sigillo,
egli serberà la generosità come la propria pupilla.
18 Alla fine si leverà e renderà loro la ricompensa,
riverserà su di loro il contraccambio.
19 Todas sus obras están ante él, igual que el sol,
e incesantes sus ojos sobre sus caminos.
19 Ma a chi si pente egli offre il ritorno,
consola quanti vengono meno nella pazienza.

20 No se le ocultan sus iniquidades,
todos sus pecados están ante el Señor.
20 Ritorna al Signore e cessa di peccare,
prega davanti a lui e cessa di offendere.
21 Fa' ritorno all'Altissimo e volta le spalle
all'ingiustizia;
detesta interamente l'iniquità.
22 La limosna del hombre es como un sello para él,
el favor del hombre lo guarda como la pupila de sus
ojos.
22 Negli inferi infatti chi loderà l'Altissimo,
al posto dei viventi e di quanti gli rendono lode?
23 Después se levantará y les retribuirá,
sobre su cabeza pondrá su recompensa.
23 Da un morto, che non è più, la riconoscenza si perde,
chi è vivo e sano loda il Signore.
24 Pero a los que se arrepienten les concede retorno,
y consuela a los que perdieron la esperanza.
24 Quanto è grande la misericordia del Signore,
il suo perdono per quanti si convertono a lui!
25 Conviértete al Señor y deja tus pecados,
suplica ante su faz y quita los obstáculos.
25 L'uomo non può avere tutto,
poiché un figlio dell'uomo non è immortale.
26 Vuélvete al Altísimo y apártate de la injusticia,
odia con toda el alma la abominación.
26 Che c'è di più luminoso del sole? Anch'esso
scompare.
Così carne e sangue pensano al male.
27 ¿Quién en el seol alabará al Altísimo
si los vivientes no le dan gloria?
27 Esso sorveglia le schiere dell'alto cielo,
ma gli uomini sono tutti terra e cenere.