Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Salmos 35


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 De David.
Ataca, Yahveh, a los que me atacan,
combate a quienes me combaten;
1 - Al corifeo. Di David, servo del Signore.
2 embraza el escudo y el pavés,
y álzate en mi socorro;
2 Di peccare s'è proposto l'empio tra sè e sè: non v'è timore di Dio dinanzi ai suoi occhi.
3 blande la lanza y la pica
contra mis perseguidores.
Di a mi alma: «Yo soy tu salvación».
3 Poichè perfidamente agisce al cospetto di lui, sì che la sua malvagità appaia degna d'odio.
4 ¡Confusión y vergüenza sobre aquellos
que andan buscando mi vida!
¡Vuelvan atrás y queden confundidos
los que mi mal maquinan!
4 Le parole della sua bocca sono iniquità e inganno: non ha voluto capire di fare il bene.
5 ¡Sean lo mismo que la paja al viento,
por el ángel de Yahveh acosados;
5 Iniquità e' medita sul suo giaciglio, si ferma per ogni via non buona, il male non odia.
6 sea su camino tiniebla y precipicio,
perseguidos por el angel de Yahveh!
6 O Signore, su nel cielo è la tua misericordia, e la tua verità [va] sino alle nubi.
7 Pues sin causa me han tendido su red,
han cavado una fosa para mí.
7 La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi come l'immenso abisso. Uomini e bestie tu conservi, o Signore!
8 ¡Sobre cada uno de ellos caiga de improviso la ruina:
le prenda la red que había tendido,
y en su fosa se hunda!
8 Come hai moltiplicato la tua bontà, o Dio! I figli degli uomini fiduciosi [si rifugiano] all'ombra delle tue ali.
9 Y mi alma exultará en Yahveh,
en su salvación se gozará.
9 S'inebrian dell'ubertà di tua casa, e al torrente della delizia li disseti.
10 Dirán todos mis huesos:
Yahveh, ¿quién como tú,
para librar al débil del más fuerte,
al pobre de su expoliador?
10 Perchè presso di te è la sorgente della vita, e nella tua luce noi vediamo lume.
11 Testigos falsos se levantan,
sobre lo que ignoro me interrogan;
11 Stendi [e conserva] la tua bontà a coloro che ti conoscono, e la tua giustizia ai retti di cuore.
12 me pagan mal por bien,
¡desolación para mi alma!
12 Non si levi contro di me il piede del superbo, e la mano dell'empio non mi smuova.
13 Yo, en cambio, cuando eran ellos los enfermos, vestido de
sayal,
me humillaba con ayuno,
y en mi interior repetía mi oración;
13 [Ecco] là, cadono gli operatori d'iniquità: sono abbattuti, nè posson rialzarsi!
14 como por un amigo o un hermano iba y venía,
como en duelo de una madre,
sombrío me encorvaba.
15 Ellos se ríen de mi caída, se reúnen,
sí, se reúnen contra mí;
extranjeros, que yo no conozco,
desgarran sin descanso;
16 si caigo, me rodean
rechinando sus dientes contra mí.
17 ¿Cuánto tiempo, Señor, te quedarás mirando?
Recobra mi alma de sus garras,
de los leones mi vida.
18 Te daré gracias en la gran asamblea,
te alabaré entre un pueblo copioso.
19 No se rían de mí,
mis enemigos pérfidos,
ni se guiñen sus ojos
los que me odian sin razón.
20 Pues no es de paz de lo que hablan
a los pacíficos de la tierra;
mascullan palabras de perfidia,
21 abren bien grande su boca contra mí;
dicen: «¡Ja, Ja,
nuestros ojos lo han visto!»
22 Tú lo has visto, Yahveh, no te quedes callado,
Señor, no estés lejos de mí;
23 despiértate, levántate a mi juicio,
en defensa de mi causa, oh mi Dios y Señor;
24 júzgame conforme a tu justicia, oh Yahveh,
¡Dios mío, no se rían de mí!
25 No digan en su corazón: «¡Ajá, lo que queríamos!»
No digan: «¡Le hemos engullido!»
26 ¡Vergüenza y confusión caigan a una
sobre los que se ríen de mi mal;
queden cubiertos de vergüenza y de ignominia
los que a mi costa medran!
27 Exulten y den gritos de júbilo
los que en mi justicia se complacen,
y digan sin cesar:
«¡Grande es Yahveh,
que en la paz de su siervo se complace!»
28 Y tu justicia musitará mi lengua,
todo el día tu alabanza.