Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 8


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm Davids.]1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. Salmo de David.

2 Herr, unser Herrscher,
wie gewaltig ist dein Name auf der ganzen Erde;
über den Himmel breitest du deine Hoheit aus.
2 ¡Señor, nuestro Dios,

qué admirable es tu Nombre en toda la tierra!

Quiero adorar tu majestad sobre el cielo:

3 Aus dem Mund der Kinder und Säuglinge schaffst du dir Lob,
deinen Gegnern zum Trotz;
deine Feinde und Widersacher müssen verstummen.
3 con la alabanza de los niños y de los más pequeños,

erigiste una fortaleza contra tus adversarios

para reprimir al enemigo y al rebelde.

4 Seh ich den Himmel, das Werk deiner Finger,
Mond und Sterne, die du befestigt:
4 Al ver el cielo, obra de tus manos,

la luna y la estrellas que has creado:

5 Was ist der Mensch, dass du an ihn denkst,
des Menschen Kind, dass du dich seiner annimmst?
5 ¿qué es el hombre para que pienses en él,

el ser humano para que lo cuides?

6 Du hast ihn nur wenig geringer gemacht als Gott,
hast ihn mit Herrlichkeit und Ehre gekrönt.
6 Lo hiciste poco inferior a los ángeles,

lo coronaste de gloria y esplendor;

7 Du hast ihn als Herrscher eingesetzt über das Werk deiner Hände,
hast ihm alles zu Füßen gelegt:
7 le diste dominio sobre la obra de tus manos,

todo lo pusiste bajo sus pies:

8 All die Schafe, Ziegen und Rinder
und auch die wilden Tiere,
8 todos los rebaños y ganados,

y hasta los animales salvajes;

9 die Vögel des Himmels und die Fische im Meer,
alles, was auf den Pfaden der Meere dahinzieht.
9 las aves del cielo, los peces del mar

y cuanto surca los senderos de las aguas.

10 Herr, unser Herrscher,
wie gewaltig ist dein Name auf der ganzen Erde!
10 ¡Señor, nuestro Dios,

qué admirable es tu Nombre en toda la tierra!