Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 121


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBLIA
1 [Ein Wallfahrtslied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen:
Woher kommt mir Hilfe?
1 Canción para las subidas.
Alzo mis ojos a los montes:
¿de dónde vendrá mi auxilio?
2 Meine Hilfe kommt vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
2 Mi auxilio me viene de Yahveh,
que hizo el cielo y la tierra.
3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken;
er, der dich behütet, schläft nicht.
3 ¡No deje él titubear tu pie!
¡no duerme tu guardián!
4 Nein, der Hüter Israels
schläft und schlummert nicht.
4 No, no duerme ni dormita
el guardián de Israel.
5 Der Herr ist dein Hüter, der Herr gibt dir Schatten;
er steht dir zur Seite.
5 Yahveh es tu guardián,
tu sombra, Yahveh, a tu diestra.
6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden
noch der Mond in der Nacht.
6 De día el sol no te hará daño,
ni la luna de noche.
7 Der Herr behüte dich vor allem Bösen,
er behüte dein Leben.
7 Te guarda Yahveh de todo mal,
él guarda tu alma;
8 Der Herr behüte dich, wenn du fortgehst und wiederkommst,
von nun an bis in Ewigkeit.
8 Yahveh guarda tus salidas y entradas,
desde ahora y por siempre.