Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 112


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSMITH VAN DYKE
1 Halleluja! Wohl dem Mann, der den Herrn fürchtet und ehrt
und sich herzlich freut an seinen Geboten.
1 هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب المسرور جدا بوصاياه‎.
2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land,
das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet.
2 ‎نسله يكون قويا في الارض. جيل المستقيمين يبارك‎.
3 Wohlstand und Reichtum füllen sein Haus,
sein Heil hat Bestand für immer.
3 ‎رغد وغنى في بيته وبره قائم الى الابد‏‎.
4 Den Redlichen erstrahlt im Finstern ein Licht:
der Gnädige, Barmherzige und Gerechte.
4 ‎نور اشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنّان ورحيم وصديق
5 Wohl dem Mann, der gütig und zum Helfen bereit ist,
der das Seine ordnet, wie es recht ist.
5 سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر اموره بالحق‎.
6 Niemals gerät er ins Wanken;
ewig denkt man an den Gerechten.
6 ‎لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي‎.
7 Er fürchtet sich nicht vor Verleumdung;
sein Herz ist fest, er vertraut auf den Herrn.
7 ‎لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب‎.
8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nie;
denn bald wird er herabschauen auf seine Bedränger.
8 ‎قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه‎.
9 Reichlich gibt er den Armen,
sein Heil hat Bestand für immer;
er ist mächtig und hoch geehrt.
9 ‎فرّق اعطى المساكين بره قائم الى الابد. قرنه ينتصب بالمجد‎.
10 Voll Verdruss sieht es der Frevler,
er knirscht mit den Zähnen und geht zugrunde.
Zunichte werden die Wünsche der Frevler.
10 ‎الشرير يرى فيغضب. يحرق اسنانه ويذوب. شهوة الشرير تبيد